martes, 6 de agosto de 2013

CC y Transporte Internacional - CC & International Transport II

Cambio Climático y Transporte Internacional
(segunda parte)
Climate Change and International Transport
(part two)
English original found bellow & traducción al español

Mauricio López Dardaine

Le changement climatique induit par l'homme aura de graves conséquences sur nos routes, nos ponts, nos tunnels et sur tous nous réseaux routiers. L'augmentation moyenne de la température de la Terre aura, d'un côté, des conséquences directes : détérioration et déformation des pavés, dégâts en zone de "permafrost", dégâts structurelles en général, interruption de la circulation et accès aux ponts et aux tunnels à cause des inondations et érosion des rivages. Et puis il y-aura des conséquences indirectes : économiques, environnementales, démographiques, telles les causées par les déplacements des populations à cause des inondations. L'infrastructure routière va souffrir à cause des trous qui vont se produire et du goudron qui va fondre, de l'expansion thermique des unions des ponts, du déplacement et éboulement des ponts, pour en citer les conséquences les plus évidentes.
La conciencia sobre las emisiones causadas por el transporte ha ido creciendo en los círculos relacionados con el comercio internacional. No obstante el ritmo de avance de las medidas de mitagación y adaptación es aún demasiado lento. Iniciamos esta segunda parte con la excelente síntesis que contiene la fuente citada; que no por conocida es menos preocupante. A continuación nos referimos a los impactos sobre el transporte carretero que tienen los gases que nosotros mismos emitimos, sin una clara conciencia de sus reales efectos.

Fuente: United Nations ECE/TRANS/WP.5/2013/2; Group of Experts on Climate Change Impacts and Adaptation to International Transport Networks

Principales tendencias causadas por el Cambio Climático

Se considera que una de las principales causas del aumento de la temperatura [media de nuestro Planeta Tierra] observado, es el creciente incremento de la concentración en la atmósfera de gases de efecto invernadero (GEI): vapor de agua, anhídrido carbónico -CO2- metano -CH4- y óxido nitroso -N2O-

Los GEI absorben el calor reflejado por la superficie de la Tierra y, de esta manera, se incrementa la acumulación de calor en el sistema  Planeta Tierra. Desde la revolución industrial las concentraciones de GEI en la atmósfera terrestre se han ido incrementando paulatinamente -hasta llegar a ser hoy más elevadas de lo que han sido en millones de años; la concentración de CO2, por ejemplo, ha sobrepasado las 400 ppm (partes por millón) en mayo de 2013, nivel que se considera un hito en -por lo menos- el último millón de años.

Main Climate Change Trends

One of the major causes of the observed temperature increases is considered to be the increasing atmospheric concentrations of greenhouse gases (GHGs) (i.e. water vapour, carbon dioxide (CO2), methane (CH4) and nitrous oxide (N2O)). GHGs absorb heat reflected back from the Earth’s surface and, thus, increase the heat storage of the Earth system. Since the industrial revolution, atmospheric concentrations of GHGs have been steadily increasing -higher now than they have been for some million years; for example, the CO2 concentration surpassed the 400 ppm (parts per million) milestone for the first time in (at least) the last million years in early May 2013.

Transporte carretero

El cambio climático proyectado va a tener sin duda alguna su impacto sobre la infraestructura, la operación, la seguridad y el mantenimiento del sistema de caminos y autopistas, y afectar a sus administradores y a los usuarios de los mismos. Los principales impactos incluyen, los directos: deterioro y deformación de pavimentos, daños y asentamiento en zonas de “permafrost” [superficies aún hoy congeladas de manera permanente que van a ir derritiéndose], daños estructurales de carácter general, interrupción del tránsito y problemas de acceso a túneles y puentes a causa de inundaciones y erosión de las orillas de los cursos de agua, e indirectos: económicos, ambientales, demográficos [desplazamiento de poblaciones desde zonas anegadas] y planeamiento espacial. La infraestructura va a sufrir a causa de baches o del derretimiento del asfalto, expansión térmica de las uniones en puentes, deslizamiento o derrumbe de puentes, o socavado. Resulta por ello fundamental prepararse para estos impactos. El documento recomienda moverse en la dirección de la denominada “5th Generation Road/Forever Open Road that is Climate Change-adaptable”; ver World Road Association (PIARC) (2012 ).

Road Transport

The projected climate change will certainly impact the infrastructure, operations, safety and maintenance of the road systems, affecting all network managers and users. Main impacts include both direct (e.g. pavement deterioration and deformation, damages and subsidence in permafrost areas, general structural damage, traffic disruption and accessibility problems for tunnels and bridges caused by floods and bank erosion) and indirect (economic, environmental, demographic, and spatial planning). Road infrastructure will also suffer from asphalt rutting and/or melting, thermal expansion of bridge joints, landslides and bridge scouring or undermining and it is, thus, crucial to prepare; a move towards the so-called 5th Generation Road/Forever Open Road that is CC-adaptable (see World Road Association (PIARC) (2012) and Annex II) should be considered.

No hay comentarios:

Publicar un comentario