jueves, 28 de febrero de 2013

Une nouvelle vision sur le commerce mondial -Nueva Visión sobre el comercio mundial - New Vision on World Trade

UNE NOUVELLE VISION SUR LE COMMERCE MONDIAL

Vous trouvererz ci-dessous le texte français -complet- de M. Pascal Lamy

NUEVA VISION DEL COMERCIO MUNDIAL

Con nuestros comentarios en español

NEW VISION ON WORLD TRADE

With our comments in English

Medio año antes de dejar su cargo en la OMC, Pascal Lamy quiere dejarnos una visión diferente del comercio mundial de bienes y servicios, en base a nuevas estadísticas que toman en cuenta las cadenas de valor y lo realmente agregado en cada tramo de la cadena. Sin ambages nos dice que las estadísticas que venimos utilizando desde tiempo atrás, y en las cuales basamos nuestras negociaciones de comercio con otros bloques o países o en el seno mismo de la OMC, ya no reflejan la realidad. Y ofrece las nuevas fuentes disponibles desde hace un mes.

Habiendo trabajado mucho con estadísticas del comercio local y regional, uno sabe que tanto las actuales (¿imperfectas?) como las nuevas recién lanzadas, deben ser analizadas con sumo cuidado. Aún con el mayor rigor profesional de por medio, que descontamos, uno sabe que se pueden reflejar cosas a veces diferentes con los mismos números.
Por lo tanto, al adentrarnos en este tema que sin duda tiene considerable relevancia, no está de más hacerlo con un espíritu abierto y a la vez muy crítico.

Como nuestro blog tiene una clara "deformación" comercial a causa de la carrera de quien lo escribe, no podemos menos que volcar todo el discurso pronunciado en un ámbito académico de Lausanne.

Mi propuesta es ir tomando -en el curso de los próximos días- cada parte componente, porque no hay nada que sobre, traducirlo al español, y comentarlo con ustedes. Los que se defienden con el francés, sé que hay no pocos entre ustedes, podrán comenzar a meditar sobre esta cuestión  desde ahora.

Y aquí va ya la primera parte en ESPAÑOL.

Agradecemos a Rosario Solari de C.E.R.A. por llamarnos la atención sobre estos bocadillos internacionales.

Cordialmente,

Mauricio López Dardaine

"Hoy la producción de bienes y servicios está « des-localizada », es una « nueva forma de inventar el mundo », para tomar la expresión de Jacques Lévy. La noción de « des-localización », una palabra que hace temblar a los hogares occidentales, pierde al mismo tiempo mucho de su significado. Si deslocalizo un segmento de la cadena de producción para beneficiarme con las economías de escala, y otros deslocalizan en mi país por idénticas razones, el impacto sobre mi valor agregado total, es decir grosso modo, sobre mi nivel de empleo, puede ser neutro, positivo o negativo. Es por ende este saldo el que debe ser analizado a partir de ahora de manera mucho más fina. Desde esta perspectiva, continuar basando las decisiones de política económica sobre estadísticas incompletas, puede llevar a tomar decisiones erróneas, y por ende llegar a malas soluciones.

"Todo esto está muy bien, me dirán ustedes, pero si bien observamos los empleos que se pierden y las fábricas que cierran, no vemos los empleos que se crean. Y es justamente aquí donde comienza el desafío para los expertos en estadística. En efecto, es más fácil computar las plantas que cierran a causa de la competencia externa que aquéllas que incrementan su nivel de actividad gracias al aumento de eficiencia ligado al sub-procesamiento. Y como ustedes bien saben, aquello que no puede medirse, no cuenta...

"Los expertos en estadística levantaron el guante y han reinventado el cuadro de las cuentas nacionales con el fin de poner en evidencia las interacciones industriales entre las distintas regiones del planeta. La idea de base en sí es simple, y se remonta a Vassili Leontief en los años sesenta : establecer una gigantesca matriz « input-output » internacional para describir el conjunto de intercambios inter-industriales que preceden la producción más el consumo de un bien o de un servicio final. ¡La idea es simple, pero su realización es compleja !..."



Six months before relinquishing his top position at the WTO, Pascal Lamy wishes to give us a new vision on world trade, based on a new approach on how to use trade statistics.

Because of the importance of this approach, not new per se, but new as far as the tools to gauge it are concerned, we felt the need to bring you the full speech by Mr. Lamy. We feel the audience ought to embrace all of us involved in world trade, all of us who for many years have sat at trade negotiations tables. Our way of looking at trade data is bound to shift.

However, having worked with trade statistics, both national and regional, for a good many years, let me say that caution ought to be exerted. We know that even the most honest experts may show pictures that differ from one another, based on exactly the same data. This in no way is meant to diminish the relevance of this new focus on world trade, but to make sure we are watchful when approaching this valuable new source.

In the next few day we'll take the key concepts in Lamy's words, translate them and comment on each of the most revealing paragraphs.

Here bellow you have the first bit translated into ENGLISH.

Best regards,

Mauricio López Dardaine

"Today, the production of goods and services is « un-located », « a new way of re-inventing the world », to take the expression of Jacques Lévy. This notion of “un-location”, a word that makes occidental homes tremble, loses at the same time a lot of its meaning. If I “un-locate” a segment of the chain of production in order to enjoy the economic benefits of scale, and others “un-locate” in my own country, the actual impact on my added value, that is grosso modo on my employment level, may be neutral, positive or negative. It is therefore this balance that need be addressed as from now much more carefully. From this perspective, if we continue to base our decisions on economic policy on incomplete statistics we may take the wrong decision, and thus implement the wrong solution.

"All this is fine, you’ll tell me, but if we can see the plants that are shut down and the jobs being lost, we cannot see the jobs being created. And this is where the challenge for our statistics experts begins. For it is easier to compute the plants being shut down owing to external competition, that those that increase their level of production due to efficiency increase linked to sub-processing. And as you well know, that which cannot be computed, in fact does not count

"The statistics experts took the challenge seriously, and have re-invented national accounting in order to put industrial interaction among the different regions of the world well in evidence. The basic idea is simple indeed, and goes back to Vassili Leontief in the sixties: establish a gigantic international “input-output” matrix to describe the aggregate international trade exchange preceding production and the consumption of a end-good  or  service. The idea is simple, but carrying it out is no mean achievement! 

Previous steps by both OECD and WTO:

"Global value chains (GVCs) have become a dominant feature of today’s global economy. The proliferation of internationally fragmented production, driven by technological progress, cost, access to resources and markets, and trade policy reforms, challenges our conventional wisdom on how we look at and interpret trade statistics and, in particular, the policies that we develop around them. Traditional measures of trade, that record gross flows of goods and services each and every time they cross borders, may not accurately reflect modern trade patterns and could, if taken alone, lead to ill-informed policy decisions.
 
To help address this issue, on 15 March 2012, the OECD and WTO announced a joint initiative to develop a database of Trade in Value Added indicators and to mainstream their production within the international statistics system. International support for this project was subsequently expressed at the G20 Trade Ministers meeting in Mexico in April 2012 where the OECD Secretary General highlighted the importance of measuring trade in value added during his speech on Understanding Global Value Chains."


"Monsieur le Président,
Monsieur le Provost,
Cher Jacques,
Mesdames et Messieurs les professeurs,
Chers étudiants,
Mesdames, Messieurs,


Ma présence ici ce soir a une mère et un père. La mère est la proximité. L’OMC est, certes, plus genevoise que lausannoise, mais l’aura de l’EPFL s’étend bien au-delà des frontières suisses, donc a fortiori, de celles d’un canton. Le père s’appelle Jacques Lévy, que j’ai rencontré il y a longtemps, bien avant que son parcours universitaire impressionnant ne l’amène dans vos murs.

C’est donc pour moi un grand honneur d’être ici parmi vous, dans ce temple de l’éducation, et de partager quelques réflexions sur un sujet qui me tient particulièrement à cœur.

Pour que nous parlions géographie, je vais vous parler de statistiques. Cela peut surprendre de la part du directeur général de l’OMC.

Etrange si l’on veut bien considérer que l’organisation que je dirige pour six mois encore est certainement plus connue pour sa contribution au droit international qu’à l’art des chiffres et des indicateurs.

Et pourtant, j’ai réalisé voici bientôt cinq ans que les négociations commerciales qui se menaient à l’OMC — négociations qui visent à moderniser les règles du commerce international et à les faire entrer dans le XXIème siècle — continuaient à se baser sur une perception des échanges internationaux datant du XIXème siècle. Et que ce hiatus était certainement pour quelque chose dans les difficultés rencontrées par les négociateurs pour mener à bien le cycle des négociations dites “de Doha”.

Non pas que les réalités de la mondialisation aient échappé à l’attention de nos négociateurs, mais plutôt parce qu’ils n’avaient pas entre les mains les outils statistiques leur permettant d’appréhender de manière précise l’ampleur des changements à l’œuvre. En effet, les mesures statistiques du commerce n’avaient pas été adaptées aux nouvelles réalités. Or, comme disent mes collègues statisticiens, “ne compte vraiment que ce que vous êtes capable de mesurer ; ce qui ne peut pas être compté ne compte pas”.

En d’autres termes : il faut s’attendre à bien des mécomptes si vous ne pouvez pas mesurer ce qui compte vraiment.

Quand David Ricardo a élaboré au XIXème siècle ce qui deviendra les fondements de la théorie du commerce international, les pays exportaient ce qu’ils produisaient. Ricardo a utilisé l’exemple désormais célèbre de l’échange d’un bien manufacturé anglais — le textile — contre du vin de Porto. La production de textile à partir de la laine des moutons anglais permettait aux anglais de boire du bon vin. Quant aux Portugais, ils s’habillaient grâce à leurs talents de viticulteurs. Pendant de nombreuses décennies, jusque bien après les premiers effets de la révolution industrielle, l’exemple du textile et du vin a continué à être pertinent, l’ensemble des biens et des services requis pour la fabrication des biens provenant d’un même pays.

La révolution industrielle est née en Grande Bretagne, un pays qui disposait de mines de charbon et de fer, ainsi que d’une importante population urbaine disponible pour travailler dans les fabriques. Quand vous achetiez une locomotive à vapeur d’Angleterre, vous saviez que tous les composants de la locomotive, depuis l’acier des roues jusqu’aux instruments de mesure de la pression dans la chaudière, venaient de Grande Bretagne.

Bien des choses ont changé depuis. Certes, l’origine du vin de Porto reste le Portugal. Grâce à la réglementation des appellations d’origine contrôlée, un importateur anglais a aujourd’hui davantage de garanties à cet égard que son aïeul du XIXème siècle. En revanche, le concept de pays d’origine pour les biens manufacturés est devenu progressivement obsolète au fur et à mesure que les entreprises ont choisi de recourir à des sous-traitants nationaux puis internationaux pour les tâches qu’elles considèrent ne pas ou ne plus appartenir à leur “métier de base”, ou “core business” comme on dit dans les milieux d’affaires.

À l’origine de cette transformation majeure de la géographie des processus de production on trouve la technologie, dont les progrès ont considérablement réduits les coûts et les frottements liés à la distance, qu’il s’agisse de la conteneurisation ou des technologies de l’information.

“Ricardo puissance 5” en quelque sorte ! Et pour mieux comprendre la taille et la force de ce changement, j’ajouterais “Schumpeter puissance 3” tant est frappante la concomitance entre cette nouvelle division internationale du travail et les chocs de destruction créative qu’il a, lui aussi, théorisé en son temps.

Aujourd’hui, donc les diverses opérations de conception, de fabrication de composants, d’assemblage et de services liés à la production et commercialisation d’une locomotive ou d’un avion sont dispersées de par le monde, créant des chaînes de production globales. De plus en plus de produits sont “Made in the World”, et non plus “Made in the UK” ou “Made in Switzerland”.

Plutôt “Made in China”, me direz-vous ! C’est ce que beaucoup pensent, mais ce serait une erreur de le croire. Aujourd’hui, le supposé “Made in China” est certes assemblé en Chine, mais ce qui fait la valeur commerciale de la marchandise provient des nombreux pays qui ont précédé la Chine dans la chaîne de valeur globale. De fait, seuls 5% de la valeur commerciale d’un i-Phone ou d’un Nokia est d’origine purement chinoise, les 95% restants provenant d’entreprises Américaines, Européennes, Coréennes, Japonaise et autres.

La production de biens et de services est aujourd’hui “multilocalisée”, une nouvelle “invention du monde” pour reprendre cette expression de Jacques Lévy. La notion de “délocalisation”, un mot qui fait trembler dans les chaumières occidentales, perd du même coup beaucoup de sa signification. Si je délocalise un segment de la chaîne de production pour bénéficier d’économies d’échelles, et que d’autres localisent chez moi pour les mêmes raisons, l’impact sur ma valeur ajoutée totale, c’est-à-dire, grosso modo, mon emploi, peut être neutre, négatif ou positif. C’est donc ce solde qu’il faut désormais analyser finement. Dans cette perspective, continuer à baser les décisions de politique économique sur des statistiques incomplètes peut conduire à des analyses erronées, et donc à des mauvaises solutions.

Tout cela est fort beau, me direz-vous, mais si l’on voit bien les emplois qui partent et les usines qui ferment, on ne voit pas les emplois qui entrent. Et c’est ici que commence le défi pour les statisticiens. En effet, il est plus facile de compter les ateliers qui ferment à cause de la concurrence étrangère que ceux qui étendent leur activité grâce aux gains d’efficience liés à la sous-traitance. Et, comme vous le savez bien, ce qui ne peut pas se compter, ne compte pas…

Les statisticiens ont relevé le défi et ont réinventé le cadre de la comptabilité nationale afin de mettre en évidence les interactions industrielles entre les diverses régions du globe. L’idée de base est simple, et remonte à Vassili Leontief dans les années 60: établir une gigantesque matrice “input-output” internationale pour décrire l’ensemble des échanges interindustriels qui précèdent la production puis la consommation d’un bien ou d’un service final. L’idée est simple, mais la réalisation complexe !

Sans vouloir entrer dans le détail, la mise en place d’un tel outil exige non seulement une bonne harmonisation des comptes nationaux de chacun des partenaires, mais aussi une analyse détaillée de l’utilisation des biens et services échangés, soit pour une consommation, soit pour un investissement, soit enfin pour sa réutilisation dans un nouveau processus productif. C’est bien évidemment ce dernier cas qui nous intéresse, car il est révélateur du commerce international dans le cadre des chaînes de valeur : j’importe un produit intermédiaire — bien ou service — auquel j’ajoute de la valeur, avant de le réexporter ou de l’utiliser localement, soit pour le consommer, soit pour l’insérer dans un nouveau processus productif.

Au travail de pionnier d’IDE-JETRO (le centre de recherche du MITI japonais) sur les échanges interindustriels dans le Sud-Est asiatique s’est ajouté une initiative dite de World Input Output Database (WIOD). Grâce à ce projet européen coordonné par l’université de Groningen en Hollande, d’importantes avancées statistiques ont eu lieu. L’OMC et l’OCDE ont coopéré avec ces agences dans leur travail statistique et analytique. L’année dernière, le terrain méthodologique nous a paru suffisamment mûr et nous avons décidé, l’OCDE et l’OMC ensemble, de mettre à la disposition du grand public une base de données du commerce international mesuré en termes de valeur ajoutée. Cette base est accessible à tous depuis un mois maintenant.

Connaître le contenu en valeur ajoutée des exportations permet d’éviter les doubles comptages quand les composants intermédiaires franchissaient plusieurs frontières avant d’arriver à leur destination finale. Cela permet aussi de savoir quelle est la fraction de la valeur commerciale enregistrée à chaque passage de douanes qui est attribuable au pays exportateur — le travail de perfectionnement apporté à des intrants importés — et ce qui est une réexportation de composants étrangers. De plus, cette valeur ajoutée peut être de nouveau ventilée entre les apports propres à l’industrie directement responsable de l’exportation et les apports indirects de valeur ajoutée qui sont attribuables aux fournisseurs nationaux de cette entreprise.

Finalement, la mesure du commerce en valeur ajoutée permet de calculer de façon analytiquement plus correcte les soldes commerciaux bilatéraux. En effet, la méthode traditionnelle attribue l’intégralité de la valeur commerciale au dernier maillon de la chaîne productive, même si sa contribution a été minimum. Pour reprendre mon exemple de l’i-Phone, 100% du coût de production d’un Smartphone assemblé en Chine et importé par les USA vient creuser un peu plus le déficit commercial américain vis-à-vis de la Chine, alors même que ce qui reviendra à l’économie chinoise, à son PIB, est à peine de 5% de cette valeur.

Que nous disent les nouveaux chiffres du commerce? Ils nous donnent d’abord une cartographie du commerce international très différente de la précédente. La preuve en est la part des services dans le commerce international. On parle souvent des services comme du parent pauvre de la mondialisation: même l’agriculture, qui ne représente pourtant que 7% du commerce international, reçoit plus d’attention.

Et pourtant! Si on regarde d’où vient la valeur ajoutée dans le commerce international aujourd’hui, on trouve souvent un prestataire de service. En fait, les services sont au cœur même des chaînes de valeur, qu’elles soient nationales ou internationales, car ce sont souvent des prestations de services industriels ou commerciaux qui font l’objet des contrats de sous-traitance : informatique et factoring, marketing, logistique, assemblage et distribution, service d’après-vente…

Il n’est donc pas surprenant de constater que la participation des services fait plus que doubler lorsque l’on mesure le commerce en valeur ajoutée. En prenant les chiffres de 2008, juste avant la crise, on constate qu’ils passent de 23% du total du commerce, mesuré de manière traditionnelle, à 45% si l’on incorpore la valeur-ajoutée directe et indirecte attribuables aux services. Les services sont donc les principaux contributeurs du commerce mondial, selon nos nouveaux chiffres. Quant à l’industrie manufacturière, elle voit sa participation au commerce international reculer d’autant (de 65% à 37%).

Ces résultats ont d’immenses implications pour tous les analystes du commerce international, et donc pour les négociateurs. Le premier enseignement est que la performance du secteur exportateur, souvent réduit à quelques méga-industries dans certains secteurs clefs comme la pharmacie, l’aéronautique ou l’automobile, implique en réalité beaucoup plus d’acteurs que l’on ne croit à travers le réseau de fournisseurs et de sous-traitants de ces méga-firmes. Ce réseau irrigue un grand nombre d’entreprises, petites et moyennes, dans tous les secteurs d’activité.

La contribution des services à la valeur ajoutée dans les exportations industrielles est particulièrement élevée pour les pays développés. C’est une bonne nouvelle pour l’emploi, car nous savons que ce sont dans ces secteurs de service que l’on embauche le plus aujourd’hui. C’est aussi un signal important pour les pays industrialisés, quant à leurs avantages comparatifs en relation avec les pays émergents. C’est grâce à l’excellence et la compétitivité des services que ces pays gardent un avantage compétitif comparé aux pays émergents, et j’inclus ici bien entendu autant les activités de recherche et de développement que celle liées au management, à la logistique et à la distribution.

Le second enseignement est que pour pouvoir exporter, vous devez savoir importer. Quand la compétitivité d’une industrie repose sur le rapport qualité-prix des composants et des biens et services intermédiaires qui composent la chaîne de production, il faut être performant sur chacun des segments de la chaîne de valeur.

On observe en effet une corrélation positive entre le dynamisme à l’exportation d’un pays et son intégration dans les chaînes de valeur via l’importation de biens intermédiaires. Cela est vrai en particulier pour les économies émergentes ou les pays d’Europe Orientale. Mais cela également vrai pour des géants industriels comme l’Allemagne. Importer quand il le faut des composants compétitifs permet aux entreprises des pays développés de dégager des marges pour investir dans les segments où elles ont leurs véritables avantages comparatifs. Loin de détruire des emplois, cela permet au contraire de maintenir en Europe, aux Etats-Unis ou au Japon des activités industrielles, liées notamment à la recherche et développement, au génie industriel et aux services de haute valeur ajoutée. Or ce sont ces activités qui créent les emplois les mieux rémunérés.

Mais j’irai plus loin encore : accepter d’importer depuis les pays émergents une partie de la chaîne de valeur permet de développer dans ces pays une nouvelle classe moyenne qui offrira un nouveau marché pour les exportations européennes ou américaines. Il faut, bien sûr, que l’échange se fasse dans le respect des règles qui régissent le commerce international, et c’est là aussi que le rôle de l’OMC est important. Mais je suis convaincu que les nouvelles statistiques que nous avons publiées le mois dernier permettront de mieux se rendre compte de cette interdépendance mondiale, ce qui facilitera une approche plus coopérative — je dirais moins mercantiliste — des négociations commerciales.

Finalement, la mesure du commerce en valeur ajoutée permet de redimensionner le problème des déséquilibres commerciaux, qui a été source de tensions depuis la crise de 2008-2009. Comme je l’indiquais au début de mon intervention, les statistiques traditionnelles attribuent l’intégralité de la valeur commerciale des importations au dernier maillon de la chaîne productive, même si la contribution de ce dernier maillon a été minimale. Quand on sait que le dernier maillon est souvent la Chine et que le principal pays importateur sont les Etats-Unis, on voit tout de suite les implications géopolitiques de cette erreur de mesure.

En réalité, le déséquilibre commercial entre la Chine et les USA est réduit de plus de 25% quand on mesure le commerce sur la base de la contribution effective de chaque pays à ses exportations. La différence est reportée sur le déficit bilatéral des USA avec la Corée ou le Japon, qui exportent en Chine des composants pour y être assemblés. C’est souvent le cas des appareils électroniques grand public, tels que les Smartphones déjà mentionnés. Ces changements ne sont pas limités aux Etats-Unis. L’Allemagne et la France, par exemple, exportent davantage aux Etats-Unis que ne semble l’indiquer leur balance commerciale traditionnelle. Cela signifie qu’une partie des exportations européennes transite par d’autres pays (la Chine, le Canada ou le Mexique), pour y être transformée et réexportée aux Etats-Unis.

Ce dernier exemple montre bien comment le biais statistique créé par l’imputation de la totalité de la valeur commerciale au dernier pays d’origine peut fausser le débat politique sur l’origine des déséquilibres, et donc amener à prendre des décisions mal fondées, donc contre-productives. Il était important de reformuler les statistiques traditionnelles, inventées en grande partie selon les modèles du XIXème siècle, afin de les adapter aux besoins du XXIème siècle. Cette innovation, fruit d’une collaboration globale, fera date, j’en suis convaincu. ET je suis heureux que l’OMC ait été la force motrice de cette percée. Tout régulateur sait que sa première qualité est de bien comprendre les activités qu’il a pour mission de réguler.

Mais ce n’est que le premier pas d’un long chemin. Nous devons d’une part inclure un plus grand nombre de pays — notamment de pays en développement — à la nouvelle base de données. En outre, je présume que ces nouvelles informations vont aiguiser la curiosité et l’imagination des économistes et des négociateurs. Grâce à ces travaux, les analystes disposent aujourd’hui de meilleurs outils statistiques pour tester leurs théories, mais aussi pour en proposer de nouvelles. Si les progrès de la statistique corrigent et modifient la perception que l’on a des relations internationales, la théorie va avancer de nouvelles interprétations, qui vont à leur tour susciter de nouvelles demandes de données statistiques.

Nous savons qu’il n’y a pas de vérité scientifique absolue, particulièrement dans les domaines économiques et sociaux. Mais, pour reprendre la parabole du verre à demi plein ou à demi vide, s’il n’y a pas de vérité absolue, il n’y a donc pas non plus de gros mensonges. Mark Twain, citant Disraeli, avait dit: “il existe trois types de mensonges: les mensonges, les gros mensonges et les statistiques”. Aujourd’hui, nous avons fait en sorte que les statistiques du commerce mentent un peu moins. Grâce à la coopération internationale, nous pouvons aussi espérer que dans le futur, elles mentiront encore moins.

Je vous remercie pour votre attention."    [Texte original complet]

jueves, 21 de febrero de 2013

Partnership - New Green Economy - Nueva Economía Verde

We are once more indebted to the Chamber of Exporters in Argentina, for thanks to their follow-up through their Sustainable Development Observatory, we did learn about the following initiative.

Mauricio López Dardaine

New Green Economy Partnership Responds to Rio +20 Call for Action

Nueva asociación que responde al llamado para la Acción de Rio + 20

Four UN Agencies to Assist 30 Countries in Transition to a Green Economy –

Cuatro agencias de Naciones Unidas van a asistir a 30 países para que puedan realizar su transición hacia una Economía Verde

Source/Fuente: UNEP

Siendo el tema de la Economía Verde uno que sigue suscitando vivas discusiones en algunos círculos, conviene aclarar que traemos aquí lo transcrito en la fuente, esta vez sin agregados.

In view of the fact that the subject of Green Economy has originated controversy in some circles, we ought to stress that, in this case, we have brought to you what comes directly from the source cited, without any of our personal comments.

MLD

  
 
Nairobi, 19 February 2013 - A new partnership launched today by four UN agencies aims to support 30 countries over the next seven years in building national green economy strategies that will generate new jobs and skills, promote clean technologies, and reduce environmental risks and poverty.
The new Partnership for Action on Green Economy, or PAGE, is a response to the outcomedocument of the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), entitled The Future We Want, which recognizes the green economy as a vehicle for sustainable development and poverty eradication.

Una nueva asociación fue lanzada en Nairobi por cuatro agencias de las Naciones Unidas que apuntan a dar apoyo a 30 países durante los próximos siete años para elaborar sus respectivas estrategias dirigidas hacia una economía verde; las que han de generar nuevos trabajos y nuevas capacidades laborales, promover tecnologías limpias, y reducir los riesgos ambientales y la pobreza.

PAGE (por sus siglas en inglés) o Partnership for Action on Green Economy es una respuesta al documento surgido de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible (Rio + 20), titulado El Futuro que queremos, que reconoce a la economía verde como un vehículo para alcanzar un un desarrollo sostenible y para erradicar la pobreza.

Further Resources

Governments at Rio+20 called on UN agencies to support countries interested in accelerating their transition to an inclusive green economy in the context of sustainable development and poverty eradication.
The four UN agencies - the United Nations Environment Programme (UNEP), the International Labour Organization (ILO), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) - will provide a comprehensive suite of green economy services that will enable countries to transform their national economic structures to meet the growing demands and challenges of the 21st century.
"This is yet another example of how UNEP with partners is implementing the outcomes of Rio+20. The Partnership for Action on Green Economy will work with countries to catalyze change at the national level, assisting  them with targeted economic and policy instruments and training that will accelerate their green economy transition across sectors ranging from clean energy to sustainable agriculture," said Achim Steiner, UN Under Secretary-General and UNEP Executive Director. "With the support of PAGE, developing countries in particular can put in place the policies needed to reap the economic and environmental benefits of an inclusive, resource-efficient, low-carbon pathway, and avoid the risks and shocks of carbon-intensive infrastructures."
From Barbados to Mexico and Nepal to South Africa, many countries are already advancing green initiatives that will contribute to a more equitable and sustainable future.
Germany, Kenya and the Republic of Korea, among other states, have set out radical changes in their energy policies to harness the power of renewables, and reinvest in their natural capital. Lebanon and Madagascar are working to rebuild their agro-industries, while other countries - like Peru and Senegal - are focused on developing more capacity and green jobs.  
As The Future We Want recommends, PAGE will encourage "the implementation of green economy policies by countries that seek to apply them for the transition towards sustainable development as a common undertaking." 
More specifically, PAGE will build enabling conditions in participating countries by shifting investment and policies towards the creation of a new generation of assets, such as clean technologies, resource efficient infrastructure, well-functioning ecosystems, green skilled labour and good governance.
"ILO estimates that at least half of the global workforce - or 1.5 billion people - could be affected in some way by the transition to a green economy," said ILO Director-General Guy Ryder.  "PAGE aims to embed the right policies and opportunities at the national level as countries move forward with their inclusive green economy plans, and thus ensure this transition creates more and better jobs and benefits all of society". 
"Promoting green and clean new industries, and helping existing industries become more resource-efficient, will be a key focus of the partnership," said Kandeh K. Yumkella, Director General of UNIDO.  "While business and industry should be aligned with national green economy efforts, governments need to set the parameters in order for business to thrive."
"Advancing green economies in the context of poverty eradication creates unprecedented needs and opportunities for learning and skills development,' said Sally Fegan-Wyles, Director ad Interim of UNITAR.  "PAGE addresses this challenge, by offering a suite of learning programmes and by strengthening capacities of national research and training institutions to ensure sustainability."
The four agencies have previously undertaken joint green initiatives. However, this is the first time that all four partners have come together to coordinate their support, expertise and resources at the national level. During the first two years of the partnership, PAGE will focus on seven pilot countries, yet to be named, and scale up this support to a total of 30 countries by 2020.  
Note to Editors:
More information on PAGE can be found at:
www.unep.org/greeneconomy

jueves, 14 de febrero de 2013

Obama & Cambio Climático & Climate Change

Por su importancia reproduzco aquí lo que nos trae Soledad Aguilar en Ambiente y Comercio. Quienes escucharon el discurso inaugural del presidente de los Estados Unidos habrán tomado nota del peso que le dio a la cuestión Climática. ¡Era hora!

Mauricio López Dardaine

ENGLISH key concepts by President Obama: see under Spanish text.

 

Luego de las Tormentas, Obama Finalmente Habla a los Norteamericanos sobre el Cambio Climático

13 de Febrero de 2013, Por Soledad Aguilar, ©Ambiente y Comercio


Por primera vez, un presidente norteamericano habla claramente de los desafíos del cambio climático en el discurso anual sobre el Estado de la Unión, un discurso que marca el rumbo de la política norteamericana en materia de cambio climático y energía, y sin dudas impactará en las negociaciones globales sobre cambio climático en el futuro próximo.  Barack Obama dijo hoy que “…por el bien de nuestros hijos y de nuestro futuro, tenemos que hacer más para combatir el cambio climático…” y se comprometió a tomar medidas él mismo, si el Congreso no adopta una política al respecto.  Aquí transcribimos los fragmentos más significativos de su discurso. 
“Después de años de hablar del asunto, finalmente estamos posicionados para controlar nuestro futuro en materia de energía. Producimos más petróleo en el país que lo que hemos hecho en 15 años. Hemos duplicado la distancia que pueden recorrer nuestros autos con un galón de gasolina, y la cantidad de energía renovable que generamos de fuentes tales como la eólica y la solar, contando con la evidencia de decenas de miles de buenos empleos americanos. Producimos más gas natural que lo que hayamos hecho hasta ahora y, consecuentemente, las facturas de electricidad de casi todos son más bajas. Y, durante los últimos cuatro años, nuestras emisiones de la peligrosa contaminación ocasionada por el carbono que amenaza a nuestro planeta realmente han disminuido.
Pero por el bien de nuestros hijos y de nuestro futuro, tenemos que hacer más para combatir el cambio climático. Es cierto, la realidad es que ningún evento por sí solo establece una tendencia. Pero el hecho es que los 12 años de más calor en la historia todos han ocurrido en los últimos 15. Ahora, las olas de calor, las sequías, los incendios forestales, y las inundaciones son más frecuentes e intensas. Podemos optar por creer que la Supertormenta Sandy, y la sequía más severa en varias décadas, y los peores incendios forestales que hayan experimentado algunos estados fueron simplemente una desafortunada casualidad. O podemos optar por creer en el juicio contundente de la ciencia y tomar medidas antes de que sea demasiado tarde.
La buena noticia es que podemos lograr un progreso significativo sobre este tema al tiempo que impulsamos un crecimiento económico sólido. Exhorto al Congreso a que procure encontrar una solución al cambio climático de carácter bipartidista y basada en el mercado, como en la que John McCain y Joe Lieberman colaboraron hace unos años. Pero si el Congreso no toma medidas pronto para proteger a las generaciones futuras, yo lo haré. Yo le daré instrucciones a mi Gabinete para que formule medidas ejecutivas que podamos tomar, ahora y en el futuro, para reducir la contaminación, preparar a nuestras comunidades para las consecuencias del cambio climático, y agilizar la transición a fuentes de energía más sostenibles.
Hace cuatro años, otros países dominaban el mercado de la energía limpia y los empleos que esto conllevaba. Eso lo hemos comenzado a cambiar. El año pasado, la energía eólica agregó casi la mitad de toda la nueva capacidad de la energía en los Estados Unidos. Así es que generemos aun más. La energía solar se hace menos costosa cada año, así es que logremos reducir los costos aun más. Mientras países como China continúen invirtiendo a todo tren en la energía limpia, también tenemos que hacerlo nosotros.
Mientras tanto, el auge del gas natural nos ha resultado en la producción de energía más limpia y mayor independencia en materia de energía. Por eso es que mi Administración seguirá eliminando más burocracia y agilizará los permisos nuevos de petróleo y gas. Pero también quiero trabajar con este Congreso para fomentar las investigaciones y la tecnología que ayuden a quemar el gas natural con de manera aun más limpia y a proteger nuestro aire y nuestra agua.
De hecho, mucha de esta energía recién descubierta se extrae de los terrenos y las aguas que son propiedad de todos nosotros, es decir, del público. Así es que, esta noche, propongo que usemos algunos de nuestros ingresos de petróleo y gas para financiar un Fideicomiso para la Seguridad de la Energía que impulsará las nuevas investigaciones y tecnología que se requieren para que nuestros autos y camiones puedan prescindir totalmente del petróleo. Si una coalición no afiliada a ningún partido de Directores Ejecutivos y de generales y almirantes jubilados puede respaldar esta idea, nosotros también podemos. Tomemos sus consejos y liberemos a nuestras familias y negocios de las dolorosas subidas de los precios de la gasolina que hemos tolerado durante demasiado tiempo. Esta noche, también estoy presentado una nueva meta para los Estados Unidos: recortemos a la mitad la energía que puedan desperdiciar nuestras casas y nuestros negocios durante los próximos veinte años. Los estados con las mejores ideas para crear empleos y reducir las facturas de energía con la construcción de edificios más eficientes recibirán apoyo federal para ayudarlos a que eso se convierta en realidad.”

"... Now, it's true that no single event makes a trend. But the fact is, the 12 hottest years on record have all come in the last 15. Heat waves, droughts, wildfires, floods, all are now more frequent and more intense.
We can choose to believe that Superstorm Sandy, and the most severe drought in decades, and the worst wildfires some states have ever seen were all just a freak coincidence. Or we can choose to believe in the overwhelming judgment of science and act before it's too late.

"Now, the good news is, we can make meaningful progress on this issue while driving strong economic growth. I urge this Congress to get together, pursue a bipartisan, market-based solution to climate change, like the one John McCain and Joe Lieberman worked on together a few years ago. But if Congress won't act soon to protect future generations, I will. I will direct...

"I will direct my cabinet to come up with executive actions we can take, now and in the future, to reduce pollution, prepare our communities for the consequences of climate change, and speed the transition to more sustainable sources of energy.

"Now, four years ago, other countries dominated the clean-energy market and the jobs that came with it. And we've begun to change that. Last year, wind energy added nearly half of all new power capacity in America. So let's generate even more. Solar energy gets cheaper by the year. Let's drive down costs even further. As long as countries like China keep going all-in on clean energy, so must we. Now, in the meantime, the natural gas boom has led to cleaner power and greater energy independence. We need to encourage that. That's why my administration will keep cutting red tape and speeding up new oil and gas permits..."

jueves, 7 de febrero de 2013

Petróleo ¿en declinación? - Pétrole ¿le déclin?

Pétrole : le déclin des « majors » se confirme en 2012

Also the opinion of IEA's Executive Director (see bottom comment)

Source/Fuente : Le Monde, le 7 février 2013, 7 de febrero 2013
Blog Matthieu Auzanneau – Oil Man – Chroniques du début de la fin du pétrole, le 5/2/2013

Petróleo: caída de la producción de 4 de los “grandes” en 2012

“Cuatro de las principales compañías petroleras internacionales han registrado nuevamente importantes caídas en su producción de crudo en 2012, de acuerdo con los informes trimestrales presentados estos últimos días. Estas caídas aparecen como tanto más significativas por haberse producido a pesar de las inversiones record aprobadas por Exxon, Chevron, BP y Shell. (Se  espera con curiosidad la publicación la semana próxima de los resultados del grupo francés Total).

“El balance del año 2012 debería dar indicaciones claras sobre la bien fundada amenaza de un pico petrolero.

« Quatre des principales compagnies pétrolières internationales ont à nouveau enregistré d'importants déclins de leurs productions de brut en 2012, selon les rapports trimestriels présentés ces derniers jours. Ces déclins semblent d'autant plus significatifs qu'ils se sont produits en dépit des investissements records consentis par Exxon, Chevron, BP et Shell. (On attend avec curiosité la publication la semaine prochaine des résultats du groupe français Total.)
Le bilan de l'année 2012 devrait donner des indications claires sur le bien-fondé de la menace du pic pétrolier.
Ça part mal pour Big Oil.
La production pétrolière du géant américain Exxon a poursuivi son recul en 2012, chutant de pas moins de 5,5 % par rapport à l'année précédente, de 2,31 à 2,18 millions de barils par jour (Mb/j), peut-on lire dans le dernier rapport trimestriel.
Le recul n'épargne aucun continent. »
“La producción petrolera del gigante estadounidense Exxon ha seguido cayendo en 2012, retrocediendo no menos de 5,5% con relación al año anterior, de 2,31 a 2,18 millones de barriles diarios (Mb/d), según consta en su último informe trimestral.
“Tal caída no perdona ningún continente.
“Exxon precisa que la caída de su producción de petróleo se limita a -1,6% si se tienen en cuenta las evoluciones del perímetro de actividad, las desinversiones y los efectos inducidos por las cuotas de la OPEP. La empresa no presenta el impacto de cada uno de estos tres factores de manera separada; no parece pertinente separar las cesiones de activos y las desinversiones, en la medida en que éstas se refieren habitualmente a pozos petroleros en declinación.
“La hija mayor de la Standard Oil ha visto asimismo caer su producción total de gas natural (-6,4%), incluyendo los Estados Unidos (-2,4%) y ello a pesar del “boom” del gas de esquistos [shale gas]. El CEO de Exxon, Rex Tillerson, admitió en junio que con el gas de esquistos, su compañía estaba “perdiendo su camisa”.
The most quotable quote of ExxonMobil chief Rex Tillerson‘s talk last week at the Council on Foreign Relations was his lament that current ultra-low natural gas prices were having on oil and gas drillers. “What I can tell you is the cost to supply is not $2.50. We are all losing our shirts today. You know, we’re making no money. It’s all in the red.”  
Source: FORBES, July 3, 2012

« Exxon précise que le déclin de sa production de pétrole se limite à - 1,6 %, si l'on tient compte des évolutions de périmètre d'activité, des désinvestissements et des effets induits par les quotas de l'Opep. La compagnie ne présente pas l'impact de chacun de ces trois facteurs séparément ; il ne semble guère pertinent d'écarter les cessions d'actifs et les désinvestissements, dans la mesure où ceux-ci concernent habituellement des puits pétroliers en déclin.
La fille aînée de la Standard Oil a vu également baisser sa production totale de gaz naturel (- 6,4 %), y compris aux Etats-Unis (- 2,4 %) et ce malgré le "boom" des gaz de schiste. Le PDG d'Exxon, Rex Tillerson, a admis en juin qu'avec les gaz de schiste, sa compagnie était en train de "perdre [sa] chemise".
“Chevron, la otra gran empresa petrolera estadounidense, declara un retroceso del 4,6% de sus extracciones de crudo, de 1,85 Mb/d en 2011 a 1,76 Mb/d en 2012.
« Chevron, l'autre firme pétrolière majeure aux Etats-Unis, fait état d'un recul 4,6 % de ses extractions de brut, de 1,85 Mb/j en 2011 à 1,76 Mb/j en 2012. »
« BP registra una abrupta caída de 8,2%, ampliada por las desinversiones masivas aprobadas con el fin de pagar la factura de la marea negra del Golfo de México. La producción de crudo de la grande londinense pasó de 1,29 Mb/d en 2011 a 1,18 Mb/d en 2012
« BP encaisse une dégringolade 8,2 %, amplifiée par les désinvestissements massifs consentis afin de régler la facture de la marée noire du golfe du Mexique. La production de brut de la major londonienne est passée de 1,29 Mb/j en 2011 à 1,18 Mb/j en 2012.
Le PDG de BP, Bob Dudley, a affirmé en janvier que l'hypothèse du pic pétrolier "est de moins en moins fondée".
Shell a enregistré un recul de 2 % de sa production d'or noir, de 1,66 à 1,63 Mb/j. »
“Shell registró una merma del 2% de su producción de oro negro, de 1,66 a 1,63 Mb/d.
« Les dépenses de capital et d'exploration d'Exxon ont augmenté de 8,2 %, pour atteindre 39,8 milliards de dollars en 2012. Celles de Chevron ont crû de 17,5 %, à 34,2 milliards de dollars en 2012. Les dépenses de capital de Shell ont atteint 32,5 milliards en 2012 (+ 23,5 %). BP : 23 milliards de dollars en 2012 (+ 29,3 % par rapport à 2011).
Ces résultats négatifs pour l'année 2012 viennent confirmer la tendance au déclin de la production de brut des majors historiques amorcé à la fin des années 2000 ― une tendance mise au jour sur ce blog.
Le Financial Times est pour l'heure le seul média économique à manifester une certaine d'inquiétude face à cette évolution.
Le premier bilan de l'année 2012 du groupe Total est attendu le 13 février. Les extractions de brut de la firme française ont décliné de manière continue entre 2007 et 2011.
Le recul de la production de brut des majors historiques est en ligne avec les pronostics inscrits dans le dernier rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie, qui anticipe discrètement le déclin de nombreux pays pétroliers anciens et de premier plan.
Le brut d'Irak et d'Arabie Saoudite, ainsi que les huiles de schiste des Etats-Unis sont fréquemment présentés comme étant capables d'inverser la tendance. Là encore, plusieurs premiers indices concernant le bilan de l'année passée apparaissent négatifs. »
« El crudo de Irak y de Arabia Saudita, así como el shale-oil de los Estados Unidos son presentados frecuentemente como capaces de revertir la tendencia. No obstante, respecto a este punto, muchos primeros indicios respecto del balance del año 2012 aparecen como negativos. »
COMENTARIO DE MLD : Las opiniones anteriores lo son del bloggista del diario francés Le Monde: Blog Matthieu Auzanneau – Oil Man – Chroniques du début de la fin du pétrole, le 5/2/2013 (Oil Man – Crónicas del inicio del fin del petróleo)

 Sé que entre quienes leen éste, nuestro blog, hay quienes saben realmente mucho sobre petróleo. Sus comentarios serán muy bien recibidos.
Este tema del crudo y del gas de esquistos está en plena discusión; por cierto que no hemos escuchado la última palabra.

María van der Hoeven, Directora Ejecutiva de la IEA, la Agencia Internacional de Energía, publica es su blog el 7 de febrero ppdo.:

"A boom in North American oil production is under way, thanks in part to technological advances that are unlocking millions of barrels of oil that were previously inaccessible. But as these new supplies are extracted, they are facing logistical and policy hurdles above ground. Resolving these challenges is of paramount importance if we are to benefit from this vast resource.
Advances in hydraulic fracturing and horizontal drilling are allowing the U.S. oil industry to recover millions of barrels of so-called light, tight oil from shale formations across the middle of the country. U.S. crude oil production has increased by 1.3 million barrels per day (mb/d) in the past two years, and the U.S. Energy Information Administration forecasts that the U.S. will produce a further 1.4 mb/d by the end of 2014.
But it is no secret that once the oil is extracted from wells in the country's midsection, it often faces a long and complicated journey to refineries, many of which are located on the coasts. Transportation bottlenecks are one of the main reasons U.S. crude trades at a discount to international benchmarks. It is now well-known that landlocked West Texas Intermediate (WTI) crude has been trading at a deep discount to other benchmarks such as Brent since production volumes started ramping up two years ago.

What is perhaps less well-known is that internal North American grades fetch even lower prices, trading at a deep discount to WTI itself. Ironically, American end-users do not benefit from this production windfall since U.S. retail product prices are still heavily influenced by international markets.
If this disconnect in prices were to continue, it could threaten the economic viability of these new supplies, potentially stopping the boom in its tracks.
Fortunately, new pipeline and rail capacity is set to open in 2013 that will allow more crude from the Plains states to move to refining hubs to the east and west and along the Gulf Coast. While these are welcome improvements, they will not bring the marketing problems to an end. That is because U.S. crude exports are subject to stiff restrictions, and America's refiners can only absorb so much of the new supplies.
The sale of U.S. crude overseas is governed by the Export Administration Act of 1979, which allows the president to prohibit or curtail the export of commodities -- namely crude -- deemed to be in "short supply." Exceptions do exist, but for the most part U.S. producers are hopelessly constrained in their capacity to export domestic crude to countries other than Canada and Mexico.
U.S. businesses have adapted by exporting refined products -- which are not restricted under U.S. law -- instead of crude. The U.S. refining industry has in effect become a conduit for crude oil exports, allowing rising U.S. crude production to be exported in product form. In just seven years, the U.S. has tripled the amount of products it exports, transforming itself from the world's top product importer to second-largest product exporter, surpassed only by Russia.
Effective as U.S. refiners may have been in mopping up the additional supply and sending it overseas, they have limited capacity to absorb additional barrels of high quality light, low sulphur oil. Much of their capacity is geared to processing cheap, low quality dense, high sulphur grades and maximizing their yield of high-value-added products such as gasoline and diesel.
They have limited appetite for the premium lighter grades from the Eagle Ford and Bakken shale formations. Moreover, U.S. refining capacity is set to grow by less than 300,000 b/d through 2017.
This will not be the first time in the history of the oil industry that changes in technology and market conditions expose a misalignment between resources and regulations. While much of the anxiety about energy resources in recent years has focused on "peak oil" or other aspects of resource scarcity, in fact some of the bigger challenges facing the energy industry lurk not below ground, but above.
Some may see this as a choice between keeping American oil within U.S. borders for reasons of economic security and allowing the U.S. to generate billions of dollars in new export revenues. But market realities suggest a far simpler decision ahead: either U.S. crude is shipped abroad, or it stays in the ground.
While new pipeline links, supplemented with increasingly efficient railroad links, will give producers short-term relief from depressed prices, new export outlets will ultimately be necessary to leverage the full potential and reap the benefits of the new American oil revolution.
Washington will need to address this misalignment, lest the great American oil boom goes bust.

Maria van der Hoeven is executive director of the International Energy Agency.
This article was originally published on 7 February, 2013, in the Financial Times. It is based on analysis that first appeared in the January 2013 issue of the IEA's Oil Market Report, a monthly publication that provides a snapshot of the international oil market and projections for oil supply and demand 12-18 months ahead.

domingo, 3 de febrero de 2013

El Comercio y la Pobreza - Trade and Poverty

Hay un interesante análisis en el reciente discurso de Pascal Lamy en su visita a la India (cuyo texto agradecemos a nuestra Cámara de Exportadores de la República Argentina).

Mauricio López Dardaine

Rescatamos unos párrafos que hacen a lo que siempre comentamos en estas páginas de nuestro blog. Hélo aquí:

" ... No country has achieved the sustained high growth necessary for mass poverty reduction without successfully exporting a diversifying range of products into open global markets. This is why promoting growth, increased productive capacity, and trade must be central parts of the United Nations’ post-2015 development agenda.

But open markets alone are not enough. Rising labour costs in East Asia will not inevitably drive light manufacturing towards poorer countries. In Africa, for instance, invisible costs arising from expensive finance, unreliable electricity and poor transportation infrastructure mean that business operating costs are relatively high even when wages are not. Inclusion in the UN’s future development agenda would encourage national governments and donors alike to focus on removing supply- and demand-side obstacles that prevent new countries from breaking into world markets. Aid for Trade must therefore be an essential ingredient of a post 2015 development agenda.

Institutions
And finally, strategy. History teaches us that growth, trade and investment do not automatically secure peace and prosperity. A century ago, decades of cross-border trade and investment could not prevent the classical liberal order from collapsing into thirty years of economic chaos and two wars of unprecedented brutality.

 As the architects of the post-1945 international order worked to revive world trade in order to stimulate growth and employment, they sought to entrench trade opening in a non-discriminatory, predictable, rules-based institution, the GATT then turned into the World Trade Organization..."
Como exportadores que somos vale la pena tomar en cuenta que: "... No hay ningún país que haya alcanzado el alto nivel de desarrollo sostenible necesario para lograr una reducción sustancial de la pobreza sin exportar con éxito un rango diversificado de bienes a mercados globales abiertos."

As exporters, we ought to point out for those reading these lines which are not, that "exporting a diversifying range of products into open global markets" is something requiring a national effort carried out over a number of years. It means undertaking a substantial effort by both government and business alike. It is not something that a single goverment will be able to complete during their term in office, but rather a long range strategy requiring long range views going beyond party politics. Not all countries are suited to carry out this kind of endeauvour to a successfull end. Few countries are able to adapt and renew, once they reach their goal, in order to maintain the new exporting position attained.

For individual exporters to be, one might stress the difference between actually exporting and producing goods that are exported by third parties. A full-fledged exporter is one who has at an early stage conducted a marketing research at the point of destination, analysed the complex logistics of exporting, taken the trouble of measuring the carbon foot print (the green house gases emissions) associated with the goods  expected to be exported, certifying such carbon foot print in accordance with the global market being targetted, knowing the costs involved along the whole production and supply chains, plus being aware of economic trends and shifting currencies. Only that? Well, being  able to export both successfully and profitably in the long range is a job no company may learn in a few weeks. Nor can any country acquire these skills in the short term.

"... No hay ningún país que haya alcanzado el alto nivel de desarrollo sostenible necesario para lograr una reducción sustancial de la pobreza sin exportar con éxito un rango diversificado de bienes a mercados globales abiertos."

El llevar adelante un emprendimiento nacional de este tipo es una cuestión de largo alcance. Requiere de políticas de estado. De una coordinación estratégica entre gobierno y empresa. No todos los países están realmente preparados para logralo. No todas las naciones están dispuestas a sacrificarse por un beneficio común de caracter futuro. Y aún aquellas que  logran alcanzar la meta no siempre pueden renovarse lo suficiente y a tiempo, para mantener la posición alcanzada.

Esto no tiene por objeto desalentarnos, sino entender lo que implican estas palabras profundas de Pascal Lamy, que no tienen carácter de receta para poder reducir sustancialmente la pobreza, sino que se trata de una síntesis de las lecciones que nos dejan aquellas naciones y grupos de naciones que, apoyadas en una muy sólida voluntad política, han alcanzado la meta combinando comercio con mayúscula con un ataque decidido a la pobreza.

Quizás convenga aquí, para potenciales exportadores, distinguir entre un exportador propiamente dicho y quien produce y vende a terceros que comercializan a su vez su producto en mercados externos. Un exportador propiamente dicho es quien (y mi listado no es taxativo) ha realizado un estudio de comercialización del potencial bien a exportar en el mercado de destino, ha analizado cuidadosamente las complejidades de la cadena logística entre el punto de origen y el mercado de destino, hecho un cálculo de los costos de los procesos de producción y abastecimiento, se ha tomado el trabajo de medir la Huella de Carbono del Producto a Exportar, y hecho certificar dicha Huella de acuerdo con las normas que existen al respecto en destino. Que conoce y sigue las tendencias de su mercado local y de exportación, que conoce de las fluctuaciones de las monedas en juego. ¿Nada más que eso?

Bueno ser un exportador exitoso y rentable a largo plazo no es algo que una empresa aprenda de la noche a la mañana. Ni un país tampoco. Sin conocimientos profundos y una perseveracia a toda prueba quizás sea mejor dedicarse a otros negocios.