miércoles, 24 de septiembre de 2014

Cambio Climático - Summit in New York - and a modest meeting in Buenos Aires

Cambio Climático
Una reunión en Buenos Aires mientras 120 dirigentes mundiales se reunían en Nueva York


I'd very much like to thank friends, readers of this blog, for their encouragement and support, especially regarding this latest series of comments included in this issue. An issue that grew with the incorporation of information provided by a number of sources that have been following Climate Change for quite a number of years. Although the suggestions and contributions have been many, in this case let me express my warm thanks to the Cámara de Exportadores de la República Argentina -an institution  which I'm proud to be associated with since the early eighties- and for guidance, always, to our Climate Change Committee members and their chairman, representing Civil Society and endeavoring to provide Mercosur with data and weapons to fight Global Warming, weapons adapted to the characteristics of our countries in Mercosur.

Il me plairait maintenant de remercier mes amis, lecteurs de ce blog, par leur stimulation et leur appui, surtout en ce qui concerne cette dernière série de commentaires inclus dans cette publication. Une note qui a cru avec l'incorporation d'information fournie par un nombre de sources qui suivent le Changement Climatique depuis des années. Bien que les suggestions et contributions ont été beaucoup, dans ce cas permettez-moi d'exprimer mon remerciement à la Chambre d'Exportateurs de la République Argentine - une institution avec laquelle je suis fier d'être associé - et par leur guide, toujours, à nos membres du Comité de Changement Climatique et à sa présidente, tous représentants de la Société Civile, qui essayent de pourvoir le Mercosur de données et d'outils pour lutter contre le Changement Climatique, outils adaptés aux conditions des Pays Membres.


Mauricio López Dardaine



Sin duda muchísimo más modesta fue nuestra reunión de Buenos Aires para conmemorar diez años de esfuerzos compartidos por los miembros de nuestra Comisión de Cambio Climático. Que en esta oportunidad  merece aparecer con su nombre completo: Comisión de Cambio Climático, Ambiente y Desarrollo Sustentable del Consejo Consultivo de la Sociedad Civil. Y no está de más recordar que todas sus deliberaciones y trabajos a lo largo de esta década han apuntado siempre al Mercosur en su conjunto. Por ello el evento tuvo lugar en el Palacio San Martín de la Cancillería, sede de todas nuestras reuniones ordinarias. Imposible no dejar sentada aquí nuestra admiración y afecto por los esfuerzos de quien hoy la conduce, Alcira Perlini. Continuadora de otros luchadores que han honrado con su trabajo ad honorem esta tarea sin pausa para que nuestros hijos y sus hijos, y sus nietos, tengan un planeta habitable. Puedan tener un futuro. Imposible nombrarlos a todos en estas pocas líneas. Son gente que han dedicado sus vidas a esta lucha y que han contribuido, y contribuyen, a nivel local, continental y en muchos casos mundial, a esta tarea que hoy convoca a los dirigente del mundo todo en el marco de las Naciones Unidas.
Es bueno entonces, nos parece, que los argentinos, los demás ciudadanos del Mercosur, y de nuestros países hermanos de América sepan de este trabajo cotidiano que nuestra humilde Comisión de Cambio Climático realiza  desde hace muchos años. Por eso estas sentidas líneas de hoy.
Mauricio López Dardaine



Fondos verdes, precio del carbono… los principales anuncios de la conferencia sobre el clima
Green funds, the price of carbon… the main announcements at the climate conference

Agradecemos muy en especial a esta respetada institución por el material que a continuación reproducimos:

CAMARA DE EXPORTADORES DE LA REPUBLICA ARGENTINA
            Transmitimos a continuación el comunicado de prensa emitido el Secretario General de las Naciones Unidas- Ban Ki moon-, respecto la Cumbre sobre el Clima 2014, mantenida en la sede de la ONU-Nueva York el 23 de septiembre 2014.

(Los destacados en color son nuestros)

UN Climate Summit 2014

Climate change is not a far-off problem. It is happening now and is having very real consequences on people’s lives. Climate change is disrupting national economies, costing us dearly today and even more tomorrow.  But there is a growing recognition that affordable, scalable solutions are available now that will enable us all to leapfrog to cleaner, more resilient economies.

There is a sense that change is in the air. UN Secretary-General Ban Ki-moon has invited world leaders, from government, finance, business, and civil society to Climate Summit 2014 this 23 September to galvanize and catalyze climate action.  He has asked these leaders to bring bold announcements and actions to the Summit that will reduce emissions, strengthen climate resilience, and mobilize political will for a meaningful legal agreement in 2015. Climate Summit 2014 provides a unique opportunity for leaders to champion an ambitious vision, anchored in action that will enable a meaningful global agreement in 2015.

2014 Climate Change Summary – Chair’s Summary
The purpose of the 2014 Climate Summit was to raise political momentum for a meaningful universal climate agreement in Paris in 2015 and to galvanize transformative action in all countries to reduce emissions and build resilience to the adverse impacts of climate change.
I asked leaders from government, business, finance and civil society to crystallize a global vision for low-carbon economic growth and to advance climate action on five fronts: cutting emissions; mobilizing money and markets; pricing carbon; strengthening resilience; and mobilizing new coalitions.
An unprecedented number of world leaders attended the Summit, including 100 Heads of State and Government. They were joined by more than 800 leaders from business, finance and civil society.  This Summary details their most significant announcements.
Convergence on a Long-Term Vision
A comprehensive global vision on climate change emerged from the statements of leaders at the Summit:
·         World leaders agreed that climate change is a defining issue of our time and that bold action is needed today to reduce emissions and build resilience and that they would lead this effort.
·         Leaders acknowledged that climate action should be undertaken within the context of efforts to eradicate extreme poverty and promote sustainable development.
·         Leaders committed to limit global temperature rise to less than 2 degrees Celsius from pre-industrial levels.
·         Many leaders called for all countries to take national actions consistent with a less than 2 degree pathway and a number of countries committed to doing so.
·         Leaders committed to finalise a meaningful, universal new agreement under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) at COP-21, in Paris in 2015, and to arrive at the first draft of such an agreement at COP-20 in Lima, in December 2014.
·         Leaders concurred that the new agreement should be effective, durable and comprehensive and that it should balance support for mitigation and adaptation.  Many underlined the importance of addressing loss and damage.
·         Many leaders affirmed their commitment to submit their Intended Nationally Determined Contributions (INDCs) for the new agreement in the first quarter of 2015.
·         Many leaders reaffirmed the objectives and principles of the UNFCCC, including the principles of equity and common but differentiated responsibilities. In addition, others highlighted that the global effort to meet the climate challenge should reflect evolving realities and circumstances.
Cutting Emissions
Without significant cuts in emissions by all countries, and in key sectors, the window of opportunity to stay within less than 2 degrees will soon close forever:
·         Many leaders, from all regions and all levels of economic development advocated for a peak in greenhouse gas emissions before 2020, dramatically reduced emissions thereafter, and climate neutrality in the second half of the century.
·         European Union countries committed to a target of reducing emissions to 40 per cent below 1990 levels by 2030.
·         Leaders from more than 40 countries, 30 cities and dozens of corporations launched large-scale commitment to double the rate of global energy efficiency by 2030 through vehicle fuel efficiency, lighting, appliances, buildings and district energy.
·         The New York Declaration on Forests, launched and supported by more than 150 partners, including 28 government, 8 subnational governments, 35 companies, 16 indigenous peoples groups, and 45 NGO and civil society groups, aims to halve the loss of natural forests globally by 2030.
·         Twenty-four leading global producers of palm oil as well as commodities traders committed to contribute to the goal of zero net deforestation by 2020 and to work with Governments, private sector partners and indigenous peoples to ensure a sustainable supply chain.
·         The transport sector brought substantial emissions reduction commitments linked to trains, public transportation, freight, aviation and electric cars.
·         Some of the world’s largest retailers of meat and agricultural products committed to adapt their supply chains to reduce emissions and build resilience to climate change.  They will assist 500 million farmers in the process.
Moving markets and mobilizing money
Moving markets across a wide range of sectors is essential for transforming economies at scale. Mobilizing sufficient public and private funds for low carbon, climate resilient growth is essential to keep within a less than 2 degree Celsius pathway:
·         A new coalition of governments, business, finance, multilateral development banks and civil society leaders announced their intent to mobilise over $200 billion for financing low-carbon and climate-resilient development.
·         Countries strongly reaffirmed their support for mobilising public and private finance to meet the $100 billion dollar goal per annum by 2020.
·         Leaders expressed strong support for the Green Climate Fund and many called for the Fund’s initial capitalization at an amount no less than $10 billion. There was a total of $2.3 billion in pledges to the Fund’s initial capitalization from six countries.  Six others committed to allocate contributions by November 2014.
·         The European Union committed $3 billion for mitigation efforts in developing countries between 2014 and 2020.
·         The International Development Finance Club (IDFC) announced that it is on track to increase direct green/climate financing to $100 billion a year for new climate finance activities by the end of 2015.
·         Significant new announcements were made on support for South-South cooperation on climate change.
·         Leaders from private finance called for the creation of an enabling environment to undertake the required investments in low-carbon climate resilient growth. They announced the following commitments:
·         Leading commercial banks announced their plans to issue $30 billion of Green Bonds by 2015, and announced their intention to increase the amount placed in climate-smart development to 10 times the current amount by 2020.
·         A coalition of institutional investors, committed to decarbonizing $100 billion by December 2015 and to measure and disclose the carbon footprint of at least $500 billion in investments.
·         The insurance industry committed to double its green investments to $84 billion by the end of 2015.
·         Three major pension funds from North America and Europe announced plans to accelerate their investments in low-carbon investments across asset classes up to more than $31 billion by 2020.
Pricing carbon
Putting a price on carbon will provide markets with the policy signals needed to invest in climate solutions.
·         Seventy-three national Governments, 11 regional governments and more than 1,000 businesses and investors signalled their support for pricing carbon.  Together these leaders represent 52 per cent of global GDP, 54 per cent of global greenhouse gas emissions and almost half of the world’s population.
·         Some leaders agreed to join a new Carbon Pricing Leadership Coalition to drive action aimed at strengthening carbon pricing policies and redirecting investment
·         More than 30 leading companies announced their alignment with the Caring for Climate Business Leadership Criteria on Carbon Pricing.
Strengthening resilience
Strengthening both climate and financial resilience is a smart investment in a safer, more prosperous future.
·         A variety of innovative resilience initiatives were announced at the Summit, including many that will strengthen countries and communities on the climate front lines. These include an initiative to provide user-friendly “news you can use” climate information for countries around the world.


 
Fonds vert, prix du carbone… les principales annonces de la conférence sur le climat
Source: Le Monde.fr avec AFP  le 23.09.2014
A quinze mois de la Conférence de Paris, où les 195 pays de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ont rendez-vous pour signer le premier accord international impliquant tous les grands émetteurs de gaz à effet de serre, plus de 120 dirigeants se sont réunis à New York pour un sommet sur le climat organisé par le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon.
Fifteen months before the Paris Conference, where the 195 countries of the UN framework convention on climate change will gather to sign the first international agreement involving all of the great green-house gas emitters, more than 120 world leaders met in New York for a climate summit organised by UN general secretary, Ban Ki-moon.  
  • Ban Ki-moon veut fixer un prix pour le carbone
En ouverture du sommet, Ban Ki-moon a appelé le monde, mardi 23 septembre, à « changer de cap ». « Nous devons réduire les émissions de gaz à effet de serre responsables du réchauffement », a-t-il affirmé. A la fin du siècle, a-t-il ajouté, « nous ne devons pas émettre plus de carbone que notre planète ne peut en absorber ». Pour ce faire, il a déclaré qu'il fallait « fixer un prix pour le carbone ». Soulignant que « personne n'échappe au changement climatique », il a également appelé les gouvernements à alimenter de 100 milliards de dollars par an le Fonds vert pour le climat, décidé à Copenhague en 2009, mais qui manque cruellement de moyens.

* Ban Ki-moon quiere fijar un precio para el carbono

En la apertura de la cumbre, Ban Ki-moon llamó al mundo, el martes 23 de septiembre, a "cambiar de rumbo". "Debemos reducir las emisiones de gases de efecto invernadero responsables del calentamiento [global]", afirmó. A fin de siglo, agregó, "no debemos emitir más carbono del que nuestro planeta puede absorber". Para ello, declaró que es necesario "fijar un precio para el carbono". Subrayando que "nadie escapa al cambio climático", llamó también a los gobernantes a alimentar los 100 mil millones de dólares por año que requiere el Fondo Verde para el Clima, acordado en Copenhague en 2009, fondo que carece cruelmente de medios.
  •  La France versera 1 milliard de dollars au Fonds vert de l'ONU
Le président François Hollande a d'ailleurs annoncé que la France allait verser 1 milliard de dollars au cours des prochaines années pour alimenter le Fonds vert des Nations unies, actuellement en cours de création, et destiné à aider les pays vulnérables à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre et à s'adapter aux effets du réchauffement. La somme devrait être versée d'ici à 2018, selon la conseillère du président pour le climat, Marie-Hélène Aubert.
François Hollande a par ailleurs rappelé sa volonté de parvenir « à un accord global et ambitieux » lors de la conférence sur le climat qui se déroulera à Paris en décembre 2015. Le dérèglement climatique menaçant « la paix et la sécurité du monde », le chef de l'Etat français a souligné que tout devait être fait pour « contenir l'augmentation de la température moyenne de la planète en dessous de 2 °C ».
La Corée du Sud s'est, elle, engagée à verser 100 millions de dollars pour le Fonds vert, et a confirmé le lancement d'un marché carbone national en 2015.
Le Parlement sud-coréen a en effet voté, le 3 mai 2012, la création d'un système d'échange de droits d'émission de gaz à effet de serre qui permettra, à partir de 2015, aux entreprises d'acheter ou de vendre des crédits carbone en fonction de leurs besoins. La Corée du Sud a vu ses émissions de gaz à effet de serre doubler en vingt ans pour s'établir aujourd'hui à quelque 600 millions de tonnes par an.
  • Moratoire sur le pétrole pour le Costa Rica
Le Costa Rica a, lui, confirmé sa volonté d'être neutre en matière d'émission de carbone dès 2021, avec un moratoire sur le pétrole. L'ancien président du Costa Rica et Prix Nobel de la paix Oscar Arias avait déjà fait cette promesse en 2009 (lien abonnés). 
Le Costa Rica a développé depuis la fin des années 1980 un important dispositif institutionnel et juridique pour protéger l'environnement. N'occupant que 0,1 % de la superficie de la Terre, le Costa Rica abrite environ 3 % de sa biodiversité. Les parcs nationaux et les zones protégées couvrent plus de 13 000 kilomètres carrés, environ le quart du territoire.
  • Obama appelle à agir face à la « menace croissante » du changement climatique
Le président américain a pour sa part reconnu la « responsabilité particulière » des Etats-Unis et de la Chine, les deux principaux émetteurs de gaz à effet de serre de la planète. Barack Obama a appelé à la conclusion d'un accord « ambitieux », « global, car tous les pays doivent s'impliquer », et « flexible, car différents pays font face à des réalités différentes ». « Le climat change plus rapidement que nos efforts pour y répondre. Nos citoyens manifestent. Nous ne pouvons faire semblant de ne pas les entendre. Nous devons répondre à l'appel », a-t-il lancé.
M. Obama a en outre réaffirmé que son pays tiendrait ses engagements pour 2020 en réduisant les émissions de gaz à effet de serre de 17 % par rapport à leur niveau de 2005.

Agradecemos esta información de fuente Centro de Noticias de ONU a la Cámara de Exportadores de la República Argentina:

China reducirá en un 40% la intensidad de sus emisiones de carbono para 2020

23 de septiembre, 2014 — China anunció este martes en la Cumbre del Clima que duplicará su apoyo financiero a la cooperación Sur-Sur en temas de cambio climático. También hará un aporte de 6 millones de dólares al Secretario General para promover esa cooperación entre los países en desarrollo.
En su discurso ante ese plenario que se reúne en la sede de la ONU en Nueva York, el viceprimer ministro chino Zhang Gaoli afirmó que su país reducirá para 2020 sus emisiones de dióxido de carbono en un 40% comparado con los niveles de 2005.
Gaoli aclaró que ese fue el compromiso asumido en la Cumbre de Copenhagen en 2009.
China es el mayor emisor de gases de efecto invernadero, le siguen Estados Unidos y luego India.
"Como uno de los países en desarrollo más grandes y responsables (de esas emisiones), China se compromete a empeñarse aún más para tratar de corregir el cambio climático y asumir las responsabilidades internacionales que son proporcionales a nuestras condiciones y capacidades nacionales", dijo el viceprimer ministro chino en su discurso durante la Cumbre del Clima 2014.
23 de septiembre de 2014


viernes, 19 de septiembre de 2014

Calentamiento Global 2013

Concentration record des gaz à effet de serre en 2013



Concentración record de gases de efecto invernadero en 2013

Como comentamos en uno de nuestras recientes publicaciones aquí, lo previsto está sucediendo: el Calentamiento Global no tiene miras de detenerse. ¿Porqué habría de hacerlo ante la inacción de los Estados causantes de las emisiones?


Source/Fuente: Le Monde.fr avec AFP |
Les gaz à effet de serre ont atteint un niveau de concentration record en 2013, a annoncé mardi 9 septembre à Genève l'Organisation météorologique mondiale (OMM), une agence de l'Organisation des nations unies. Qui plus est, le taux d'accroissement du dioxyde de carbone (CO2) atmosphérique entre 2012 et 2013 représente la plus forte augmentation annuelle depuis 1984, année des premières mesures fiables.
Des données préliminaires laissent supposer que cela pourrait être dû à la réduction des quantités de CO2 absorbées par la biosphère terrestre alors que les émissions de ce gaz continuent de croître.

Los gases de efecto invernadero han alcanzado un nivel de concentración record en 2013, anunció en Ginebra el martes 9 de septiembre la OMM, Organización Meteorológica Mundial, agencia de Naciones Unidas. La tasa de aumento de dioxido de carbono atmosférico entre 2012 y 2013 representa el mayor incremento anual desde 1984, año de las primeras medidas confiables. Los datos preliminares dejan suponer que ello podría ser en razón de las cantidades de CO2 absorbidas por la biósfera terrestre mientras las emisiones de gas siguen creciendo.

ACIDIFICATION DES OCÉANS

En 2013, la concentration de CO2 dans l'atmosphère représentait 142 % de ce qu'elle était à l'époque préindustrielle (1750), et celle du méthane et du protoxyde d'azote respectivement, 253 % et 121 %.
L'océan absorbe aujourd'hui environ le quart des émissions totales de CO2, mais cela est lourd de conséquences, selon les experts : « Le rythme actuel d'acidification des océans semble en effet sans précédent depuis au moins 300 millions d'années. »
Pour le secretaire général de l'OMM, Michel Jarraud, la situation est inquiétante :

« Nous savons avec certitude que le climat est en train de changer et que les conditions météorologiques deviennent plus extrêmes à cause des activités humaines, telles que l'exploitation des combustibles fossiles. (…) L'ignorance ne peut plus justifier l'inaction. »
ACIDIFICACIÓN DE LOS OCÉANOS

En 2013, la concentración de CO2 en la atmósfera representaba un 142 % más que en la era pre-industrial (1750), y las concentraciones correspondientes al metano y al óxido nitroso [dos de los otros importantes´gases de efecto invernadero] 253 % y 121 % de aumento, respectivamente. Los océanos absorben hoy también alrededor de un cuarto de las emisiones totales de CO2, pero esto no lo es sin graves consecuencias; según los expertos: "El ritmo actual de acidificación de los océanos parece en efecto sin precedente desde por lo menos 300 millones de años."

Par el secretario general de la OMM, Michel Jerraud, la situación es preocupante: "Sabemos con certeza que el clima está cambiando y que las condiciones meteorológicas se tornan más extremas a causa de las actividades humanas, tales como la explotación de combustibles fósiles (...) Hoy la ignoracia no puede ya justificar la inacción."

miércoles, 17 de septiembre de 2014

¿Hasta cuándo?

En 2013, les catastrophes naturelles ont déplacé trois fois plus de personnes que les conflits
En el año 2013, las catástrofes naturales desplazaron tres veces más personas que los conflictos.
Mientras observamos estos días las grandes inundaciones que las últimas tormentas han producido en la Provincia de Buenos Aires (Argentina), no parece de más tener una visión de lo que el Cambio Climático sigue ocasionando en nuestro cada vez más frágil Planeta Tierra. Mientras los Estados Miembros se siguen atribuyendo culpas cruzadas en estériles reuniones y  evitan tomar las medidas indispensables para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero -que siguen en aumento- el Calentamiento Global continúa desatando fenómenos cada vez más frecuentes e intensos. Los ciudadanos del mundo, como lo describe este artículo de LE MONDE, quedan así a la merced de ese enorme grado de irresponsabilidad planetaria.
¿Hasta cuándo proseguiremos mirando hacia otro lado?
Mauricio López Dardaine
Fuente :  Le Monde - 17.09.2014
En el año 2013, veintidós millones de personas fueron desplazadas a causa de castástrofes ligadas a eventos naturales, sea tres veces más personas que las que debeiron huir debido a un conflicto determinado, revela el último informe del Observatorio de Situaciones de Desplazamiento Interno (IDMC) del Consejo Noruego para Refugiados (NRC), publicado el 17 de septiembre.

En 2013, 22 millions de personnes ont été déplacées en raison de catastrophes liées aux aléas naturels, soit près de trois fois plus que les personnes contraintes de fuir un conflit, révèle le dernier rapport de l’Observatoire des situations de déplacement interne (IDMC) du Conseil norvégien pour les réfugiés (NRC), publié le 17 septembre.
Les flux migratoires provoqués par les catastrophes naturelles ne cessent de croître. Deux fois plus de personnes sont déplacées aujourd'hui que dans les années 1970. Si l’importance de ces mobilités forcées varie bien sûr d’une année à l’autre, entre 2008 et 2013, ces catastrophes ont entraîné le déplacement de 27 millions personnes en moyenne par an, pour la plupart à l'intérieur même de leur pays. 
Los flujos migratorios provocados por las catástrofes naturales no dejan de crecer. Dos veces más personas son desplazadas hoy que en los años setenta. Si la importancia de estas movilizaciones forzadas varía, a no dudarlo, de un año a otro, entre 2008 y 2013, estas catástrofes han obligado al desplazamiento de 27 millones de personas como promedio anual, en la mayoría de los casos al interior de sus propios países.
URBANISATION GALOPANTE
Cette situation est en grande partie due à la croissance démographique et à l'urbanisation galopante dans des zones sujettes aux cyclones et aux inondations, notamment en Asie. « De plus en plus de personnes sont exposées à un risque de déplacement, souligne Alexandra Bilak, directrice de la recherche et des politiques de l'Observatoire. La plupart des catastrophes sont autant d'origine humaine que naturelle. La concentration d’individus dans des zones à risque où l’habitat est souvent précaire ne fait qu’accroître la probabilité d’une catastrophe . »
« L'urbanisation rapide a accentué la vulnérabilité même de pays à revenu moyen comme les Philippines, insiste Jan Egeland, secrétaire général du NRC. Au vu du nombre croissant de personnes vivant et travaillant dans les zones à risque, cette tendance à la hausse va se poursuivre et devrait être exacerbée par les effets du changement climatique qui causeront de plus en plus d'événements extrêmes à l'avenir. » 
URBANIZACION  GALOPANTE
Esta situación se debe en gran medida al crecimiento demográfico y a la urbanización galopante en zonas sujetas a ciclones y a inundaciones, especialmente en el Asia. “Cada vez más personas están expuestas al riesgo de tener que desplazarse, subraya Alexandra Bilak, directora de investigación y políticas del Observatorio [mencionado antes]. La mayor parte de las catástrofes son tanto de origen humano como natural. La concentración de personas en zonas de riesgos no hace más que incrementar la probabilidad de ocurrencia de una catástrofe.
la rápida urbanización ha incrementado la vulnerabilidad, incluso en países de ingresos medios, como las Filipinas, insiste Jan Egeland, secretario general del NCR. En vista del número creciente de personas que viven y trabajan en zonas de riesgo, esta tendencia incremental va a continuar y debería hallarse exacerbada por los efectos del CAMBIO CLIMATICO que causará en el futuro un MAYOR NUMERO DE EVENTOS EXTREMOS.
LES PAYS DÉVELOPPÉS NON ÉPARGNÉS
Les populations des pays les plus développés ne sont pas épargnées. Au Japon, le typhon Man-yi, en 2013, a provoqué le déplacement de 260 000 personnes. Aux Etats-Unis, les tornades qui ont balayé l'Oklahoma ont poussé 218 500 personnes à fuir. Ce sont néanmoins les pays en développement qui paient le plus lourd tribu, avec plus de 85 % des déplacements.
L’Asie est le continent le plus touché, avec 19 millions de personnes déplacées, soit 87,1 % du nombre total de déplacés environnementaux à l'échelle mondiale. Aux Philippines, le typhon Haiyan à lui seul a déplacé 4,1 millions de personnes, soit un million de plus que dans les quatre autres régions touchées par ce typhon, réunies (Afrique, Amériques, Europe et Océanie).
C'est en Afrique, continent dont la population est appelée à doubler d'ici 2050, que les risques de déplacement tendent  le plus à s'accroître, s'inquiète l'IDMC. En 2013, des inondations saisonnières ont provoqué dans la région du Sahel le déplacement de plusieurs centaines de milliers de personnes, notamment au Niger, au Tchad au Soudan, et au Soudan du Sud, pays dont populations extrêmement vulnérables sont déjà en proie à des conflits et à la sécheresse.

LOS PAÍSES MÁS DESARROLLADOS TAMPOCO ESTÁN A SALVO
Las poblaciones de los países más desarrollados no se salvan de estos fenómenos y sus consecuencias. En el Japón, el tifón Man-yi, en 2013, provocó el desplazamiento de 260.000 personas. En los Estados Unidos, los tornados que barrieron Oklahoma, obligaron a huir a 216.500 individuos.
No obstante, son los países en vías de desarrollo los que pagan los tributos más elevados, con más del 85 % de los desplazamientos debidos a esta causa.
 El Asia es el continente más afectado. Con diez y nueve millones de personas afectadas, es decir el 87 % de los desplazados ambientales a escala mundial. En las Filipinas, el tifón Haiyán solamente, desplazó 4,1 millones de personas, es decir un millón más que en las cuatro otras regiones tocadas por el mismo tifón en conjunto (África, América, Europa y Oceanía).
Es en el África, continente llamado a duplicar su población hacia 2050, donde los riesgos de desplazamiento van a verse incrementados, se preocupa el IDMC. En 2013, las inundaciones  estacionales provocaron en la región de Sahel  el desplazamientos de muchas centenas de miles de personas, en especial en el Niger, el Tchad, el Sudán y el Sudán del Sur. Es ésta una región donde los países tienen poblaciones extremadamente vulnerables, ya sujetas a conflictos [armados] y a la sequía.
 
DÉPLACEMENTS PROLONGÉS
L’IDMC insiste sur la complexité croissante de la situation des familles déplacées, qui souvent subissent simultanément les conséquences d'un conflit. Entre 2008 et 2013, 33 des 36 pays affectés par un conflit armé ont également connu des aléas environnementaux contraignant des personnes à fuir. « Depuis le début de l’année 2014, au Soudan du Sud, illustre Alexandra Bilak, on compte déjà un million de déplacés en raison du conflit. Et des inondations sont venues en août provoquer de nouveaux déplacements de familles. Or dans ce type de situation, ce sont souvent les mêmes individus qui sont affectés et obligés de se déplacer plusieurs fois. »
La situation des déplacés peut aussi se prolonger dans des pays non affectés par un conflit. Aux Philippines, sur les 4 millions de personnes contraintes par le typhon Haiyan à fuir en novembre 2013, un million n’ont toujours pas trouvé de solution de réinstallation durable. En Haïti, quatre ans et demi après le séisme de janvier 2010, 100 000 personnes vivent toujours dans les camps à Port-au-Prince. « Ces situations de déplacement prolongé sont alarmantes, d’autant que l’on manque d’informations sur le devenir des personnes », relève Alexandra Bilak.
Face à cette situation alarmante, l'IMDC appelle la communauté internationale à mettre rapidement cette question des déplacements à l'agenda des négociations en cours au sein de l'ONU sur les futurs Objectifs de développement durable, qui doivent prendre la suite des Objectifs du Millénaire pour le développement dont l'échéance arrive en 2015. « Des mesures doivent être prises pour prévenir les catastrophes mais aussi, insiste Alexandra Bilak, pour renforcer la protection des personnes déplacées à l'intérieur de leur pays et répondre à la complexité croissante de leur situation. Il faut passer de la réponse d’urgence à une réponse durable permettant de stabiliser ces personnes. »
  • Laetitia Van Eeckhout
  • NOTA 1: Uno de nuestros muy asiduos lectores, profundo conocedor de los fenómenos climáticos, me ha señalado con razón que no es fácil determinar qué proporción es responsabilidad de nosotros humanos y qué proporción le corresponde a la naturaleza misma. Lo que en mi opinión, que sé mucho menos que él, es difícil de negar es que con el Calentamiento Global correspondiente a las emisiones de gases efecto invernadero de origen humano, seguimos contribuyendo día a día -en una medida no desdeñable- a exacerbar este tipo de eventos.
                       Mauricio López Dardaine

          NOTA 2: Los seguidores asiduos de este blog, por alguna razón, me envían sus comentarios por mail, de manera tal que me obligo -en la medida de mi tiempo- de transcribir al pie sus comentarios, y lo hago de manera de reservar sus nombres. Bueno, otro de estos asiduos seguidores, coincide con esto de que aún sin poder determinar con precisión cuánto influimos los humanos con nuestras emisiones de gases de efecto invernadero en la mayor intensidad y frecuencia de los fenómenos aquí comentados, tenemos una marcada cuota de responsabilidad. Lo importante es: ¿haremos algo como sociedad planetaria al respecto? ¿O sólo nos limitaremos a reemplazar bicicletas y automóviles por canoas y lanchas? Y esto último, que parecería una ironía, es lo que efectivamente ocurre -cada vez más seguido- cuando se desatan estas tormentas.