miércoles, 29 de junio de 2016

Las cuestiones que pesan en el comercio exterior - La brecha teconógica

La situación de la Unión Europea es sin duda muy preocupante. El terrible atentado perpetrado en Estambul nos angustia a todos; los que hemos pasado por ese aeropuerto en tiempos recientes podemos ver, imaginar, el horrendo caos en el "ojo" de nuestra mente. En los dos extremos de la Unión, primero el "Brexit", sólo unos días después sólo la muerte. Nuestro corazón está junto a las víctimas y sus allegados, que en cierta medida somos todos aquellos que aspiramos a vivir en paz, cualesquiera sean nuestras respectivas creencias.


*     *     *

En nuestra región de este agitado planeta, podemos ocuparnos de cosas menos dramáticas. Pero cuestiones importantes aunque, por suerte, diferentes.

Quisiera decir que nos inspiramos en la serie de análisis que viene realizando el BID-INTAL en estos últimos tiempos. Se trata de la relación entre China y América Latina. No pretendemos emular los profundos papers del BID-INTAL, no tenemos ni los recursos ni el talento necesarios. 

Sí nos gustaría dejar planteado el tema en trazos muy gruesos, para de a poco ir incorporando elementos que nos permitan profundizar en esta materia tan importante para el futuro de nuestro comercio, en especial ahora que la Argentina comienza a mirar más seriamente también hacia el Pacífico.

En los 2000 los exportadores de productos básicos de nuestra región concentraron sus exportaciones en cuatro bienes: cobre, soja, mineral de hierro y petróleo en dirección a  China. China crecía a tasas de dos dígitos y no había que preocuparse entonces por agregar valor a los frutos de nuestra tierra. Los precios de esas commodities tenían niveles sin precedentes cercanos, basados en ese crecimiento de dos dígitos.

China había transferido mano de obra de niveles casi nulos de productividad de su árido oeste a las zonas más pobladas del oriente de su extenso territorio. Para decirlo muy simplemente: ello permitió un aumento considerable de la productividad que contribuyó notablemente a esos dos dígitos de tasa de crecimiento anual. Pero no hay bonanza  que dure cien años, y como dijo un premio Nobel de economía muy conocedor de dicho país, Edmund  Phelps: "este movimiento de masas sólo puede hacerse una vez [del oeste al oriente]". "La oportunidad [de China] para enormes ganancias ha sido agotada. Los frutos del árbol que estaban más cerca del suelo ya fueron cosechados". ¿Podríamos decir lo mismo de esta década pasada para nuestra América Latina? 

Para asegurar su futuro China apuesta hoy a una fuerte inversión en Investigación y Desarrollo de punta. Los bienes que va a requerir en el futuro serán diferentes, más elaborados, con tecnología de punta incorporada.

He aquí el reto que enfrenta una región que vivió de la bonanza de las materias primas con elevados precios durante varios años:
desarrollar productos con mayor valor agregado a la vez que buscar ir cerrando la brecha tecnológica.

No hay razones para no poder dar dicho salto cualitativo.

Pero se requiere una voluntad política que no todos los dirigentes latinoamericanos han evidenciado en tiempos recientes.  En la Argentina soplan vientos de cambio. ¿Será suficiente?

Ayer, en una de las reuniones del INTAL más interesante a la que hemos asistido [y el INTAL en general hace reuniones muy interesantes], Sergio Bitar, que entre otros cargos fue Ministro de Educación de Ricardo Lagos en Chile, apuntó al gran déficit de nuestra región: nuestra incapacidad de pensar sistemáticamente, como cuestión de Estado, en el largo plazo. En un largo plazo enraizado en el devenir del corto plazo. Citó el ejemplo, que mucho citamos pero no seguimos, de Finlandia, cuando después de la disolución de la Unión Soviética hubo de repensarse como país. Y por cierto puso el énfasis en la EDUCACIÓN.

China está elaborando nuevos planes para ésta su nueva etapa, que apuntan al 2050. ¿Dudamos porqué se ha convertido ya en potencia mundial?

Seguiremos estudiando está cuestión estratégica, y les iremos trayendo nuevos comentarios al respecto. Aquí apenas hemos hemos empezado a arañar la superficie más visible.

Mauricio López Dardaine

Luego de escribir lo anterior, hemos seguido leyendo "Las claves para renovar  la convergencia entre Latinoamérica y China" del INTAL. También la preparación de capítulos de trabajos  que Naciones Unidas está elaborando con decenas de colaboradores altamente calificados sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible -ODS- y la tecnología. La cuestión de la brecha tecnológica no sólo se refiere a la adaptación de nuestra América Latina y el Caribe a esta nueva etapa de desarrollo de China. Se refiere de manera más integral a la posibilidad de cumplir con los ODS a los que nos hemos comprometido como Países Miembros. Pero no se trata de un compromiso hacia afuera, sino de uno  para con nuestros sectores menos favorecidos,  para aquellos que se han empobrecido por la aplicación no eficiente de recursos. La tecnología forma parte en muchos casos de los ODS, o está subyacente en los casos en que no se la menciona de manera específica. No hay desarrollo tecnológico o uso eficiente de tecnología no autóctona sin un compromiso de los partidos políticos, gobernantes y de oposición, respecto de una política de Estado al respecto. Ha habido en esta transición democrática argentina un buen paso en dicha dirección. Pero el  camino a recorrer es muy largo aún, porque nuestra Argentina y nuestra Región vienen cabalgando desde atrás, y quizás se requiera no un TGV,  pero sí un tren con vías en debidas condiciones (que no siempre es el caso de nuestras tierras). Vamos a seguir volviendo con este tema; en última instancia es un tema indispensable, si es que creemos en un desarrollo con equidad.

MLD

martes, 28 de junio de 2016

Brexit visto desde"Le Monde" continúa la versión nuestra en español (Ver primer el comentario inmediatamente anterior)

...Les conservateurs ne sont pas non plus épargnés par la tourmente après la démission du premier ministre David Cameron, emporté par la tempête du vote des Britanniques en faveur du « Brexit », et l’urgence de préparer sa succession.

Los conservadores tampoco han podido evitar la tormenta luego de la renuncia del primer ministro David Cameron, arrastrado por el temporal del voto de los británicos a favor del "Brexit", y la urgencia de preparar su sucesión.
  • Jeremy Corbyn refuse de démissionner malgré une motion de défiance

Extrêmement fragilisé, le chef du Labour a perdu la confiance de son parti, après avoir perdu le soutien des deux tiers de son cabinet.
Les démissionnaires accusent M. Corbyn de ne pas avoir défendu avec suffisamment d’ardeur la cause du maintien du Royaume-Uni dans l’Union européenne (UE) et estiment qu’avec lui le Labour n’a aucune chance de reconquérir un jour le pouvoir.

Desde una posición extremadamente frágil, el jefe laborista [Corbyn] ha perdido la confianza de su partido, después de haber perdido el apoyo de dos tercios de su gabinete["en las sombras"].
Acusan a  Corbyn  de no haber defendido con suficiente ardor la causa del mantenimiento del Reino Unido en la UE y estiman que con él el laborismo no tiene chances de reconquistar un día el poder. 

La motion de défiance a été votée par 172 députés, et 40 ont apporté leur soutien au dirigeant travailliste. Ce vote n’est toutefois pas contraignant et M. Corbyn a immédiatement annoncé son refus de démissionner et a d’ores et déjà annoncé qu’il se représenterait en cas de nouvelle élection à la tête du parti.
La moción de desafío fue votada por 172 diputados, y 40 dieron su apoyo al dirigente laborista. El voto no es sin embargo de aceptación obligatoria y Corbyn anunció de inmediato su negativa a renunciar, y ha anunciado ya que se volverá a presentar para encabezar el partido en caso de una nueva elección.
« J’ai été démocratiquement élu chef de notre parti pour un nouveau genre depolitique par 60 % des membres et partisans du Labour, je ne les trahirai pas en démissionnant. Le vote d’aujourd’hui des députés n’a aucune légitimité constitutionnelle », a déclaré M. Corbyn dans un communiqué.
"He sido elegido  jefe de nuestro partido para llevar adelante un nuevo tipo de política por el 60 % de sus miembros y partidarios del Laborismo, y no los voy a traicionar renunciando. El voto de hoy de los diputados no tiene ninguna legitimidad constitucional", declaró Corbyn en un comunicado.
  • successeur à David Cameron 

De son côté, le parti conservateur n’a rien à envier au Labour, lui aussi confronté à l’une de ses pires crises. M. Cameron a annoncé sa démission dans la foulée des résultats du référendum, et le ministre des finances George Osborne a déclaré mardi qu’il n’allait pas postuler à sa succession. « Je ne suis pas le mieux placé pour donner à mon parti l’unité dont il a besoin », a-t-il dit.

Por  su lado, el partido conservador no tiene nada que envidiarle al laborista, pues también enfrenta una de sus peores crisis. Cameron ha anunciado su renuncia en la huella de los resultados del referéndum, y el ministro de finanzas George Osborne ha declarado el martes que no iba a postularse como sucesor. "No soy el mejor ubicado para dar a mi partido la unidad que necesita", expresó. 

MM. Cameron et Osborne étaient les principaux avocats du maintien du Royaume-Uni dans l’UE et ils estiment qu’il revient à un autre qu’eux d’être le premier ministre qui négociera avec Bruxelles la sortie de leur pays de l’Union.

Cameron y Osborne eran los principales abogados del mantenimiento del Reino Unido en la UE y estiman que corresponde a otro  ser el primer ministro que negociará con Bruselas la salida de su país de la Unión [Europea].

Le nouveau chef des tories doit être investi le 9 septembre, a annoncé mardi le parti, repoussant de sept jours la date limite prévue lundi. Tous les regards sont braqués sur Boris Johnson, chef de file de la campagne en faveur du « Brexit ».

El nuevo jefe conservador debe asumir el 9 de septiembre, anunció el partido el martes, moviendo siete días la fecha límite prevista  el lunes. Todas las miradas están enfocadas en Boris Johnson, jefe de la campaña a favor del "Brexit". 

Une autre candidate était toutefois pressentie mardi par le Times : la ministre de l’intérieur Theresa May. Cette eurosceptique convaincue avait créé la surprise en annonçant son ralliement au camp du maintien dans l’UE. Mais elle s’est aussi bien gardée de faire campagne en première ligne. De nombreux tories voient en elle un compromis pour réconcilier un parti déchiré entre pour et contre l’UE.

De todas maneras el martes fue presentado otro candidato por el Times: la ministra del interior Theresa May. Esta euro-escéptica convencida había sido la sorpresa al anunciar que se unía al campo del mantener al Reino Unido en la UE. Pero ella se cuidó mucho de hacer campaña en primera línea. Muchos conservadores ven en ella un compromiso para poder reconciliar un partido desgarrado entre el pro y el contra respecto de la UE.
Les candidats à la tête du parti – et du pays – ont jusqu’à jeudi pour se déclarer. Les députés tories auront ensuite trois semaines pour dégager deux finalistes qui seront départagés par le vote des 150 000 membres du parti durant l’été.

Los candidatos a la cabeza del partido -y del país- tienen hasta el jueves (30 de junio) para declarar lo que harán. Los diputados conservadores tendrán entonces tres semanas para desprender dos finalistas que serán desempatados por el voto 150.000 miembros del partido durante el verano boreal.
Jusqu’ici, seul le ministre du travail Stephen Crabb a officiellement annoncé qu’il postulait.
Le ministre de la santé Jeremy Hunt, favorable à l’UE, a dit mardi qu’il réfléchissait sérieusement à sa candidature. La reine Elizabeth II, qui « règne mais ne gouverne pas », n’a pas encore officiellement commenté le résultat du référendum.

Hasta aquí sólo el ministro de trabajo Stephen Crabb ha anunciado oficialmente su postulación. El ministro de salud Jeremy Hunt, favorable a la UE, ha dicho que estaba reflexionando seriamente respecto a candidatearse. La reina Isabel II, que "reina pero no gobierna", no ha comentado aún el resultado del referéndum.

Brexit seen by "Le Monde" - El Brexit visto por "Le Monde"


LE MONDE | r

Le psychodrame se poursuit au Parti travailliste mardi 28 juin, avec le vote d’une motion de défiance contre son dirigeant Jeremy Corbyn, lequel refuse malgré tout de démissionner.

El drama continúa desarrollándose en el partido laborista británico el martes 28 de junio, con el voto de una moción de desafío contra su dirigente Jeremy Corbyn, quien se niega a renunciar a pesar de todo.

Les conservateurs ne sont pas non plus épargnés par la tourmente après la démission du premier ministre David Cameron, emporté par la tempête du vote des Britanniques en faveur du « Brexit », et l’urgence de préparer sa succession.

Los conservadores tampoco han podido evitar la tormenta luego de la renuncia del primer ministro David Cameron, arrastrado por el temporal del voto de los británicos a favor del "Brexit", y la urgencia de preparar su sucesión.
  • Jeremy Corbyn refuse de démissionner malgré une motion de défiance

Extrêmement fragilisé, le chef du Labour a perdu la confiance de son parti, après avoir perdu le soutien des deux tiers de son cabinet.
Les démissionnaires accusent M. Corbyn de ne pas avoir défendu avec suffisamment d’ardeur la cause du maintien du Royaume-Uni dans l’Union européenne (UE) et estiment qu’avec lui le Labour n’a aucune chance dereconquérir un jour le pouvoir.

La motion de défiance a été votée par 172 députés, et 40 ont apporté leur soutien au dirigeant travailliste. Ce vote n’est toutefois pas contraignant et M. Corbyn a immédiatement annoncé son refus de démissionner et a d’ores et déjà annoncé qu’il se représenterait en cas de nouvelle élection à la tête du parti.
« J’ai été démocratiquement élu chef de notre parti pour un nouveau genre depolitique par 60 % des membres et partisans du Labour, je ne les trahirai pas en démissionnant. Le vote d’aujourd’hui des députés n’a aucune légitimité constitutionnelle », a déclaré M. Corbyn dans un communiqué.
  • successeur à David Cameron

De son côté, le parti conservateur n’a rien à envier au Labour, lui aussi confronté à l’une de ses pires crises. M. Cameron a annoncé sa démission dans la foulée des résultats du référendum, et le ministre des finances George Osborne a déclaré mardi qu’il n’allait pas postuler à sa succession. « Je ne suis pas le mieux placé pour donner à mon parti l’unité dont il a besoin », a-t-il dit.

MM. Cameron et Osborne étaient les principaux avocats du maintien du Royaume-Uni dans l’UE et ils estiment qu’il revient à un autre qu’eux d’être le premier ministre qui négociera avec Bruxelles la sortie de leur pays de l’Union.
Le nouveau chef des tories doit être investi le 9 septembre, a annoncé mardi le parti, repoussant de sept jours la date limite prévue lundi. Tous les regards sont braqués sur Boris Johnson, chef de file de la campagne en faveur du « Brexit ».

Une autre candidate était toutefois pressentie mardi par le Times : la ministre de l’intérieur Theresa May. Cette eurosceptique convaincue avait créé la surprise en annonçant son ralliement au camp du maintien dans l’UE. Mais elle s’est aussi bien gardée de faire campagne en première ligne. De nombreux tories voient en elle un compromis pour réconcilier un parti déchiré entre pour et contre l’UE.
Les candidats à la tête du parti – et du pays – ont jusqu’à jeudi pour se déclarer. Les députés tories auront ensuite trois semaines pour dégager deux finalistes qui seront départagés par le vote des 150 000 membres du parti durant l’été.
Jusqu’ici, seul le ministre du travail Stephen Crabb a officiellement annoncé qu’il postulait.
Le ministre de la santé Jeremy Hunt, favorable à l’UE, a dit mardi qu’il réfléchissait sérieusement à sa candidature. La reine Elizabeth II, qui « règne mais ne gouverne pas », n’a pas encore officiellement commenté le résultat du référendum.

lunes, 27 de junio de 2016

Brexit - pas de calendrier pour la sortie - Boris Johnson is not in a hurry

 Pas de calendrier pour la sortie


Source: Le Monde

Boris Johnson se garde bien de donner un calendrier pour la sortie de l’Union européenne, alors que les 27 autres pays pressent Londres d’engager dès mardi les démarches prévues par l’article 50 du traité de Lisbonne.
Le leader du « Brexit » dit surtout vouloir s’employer à « panser les blessures »« bâtir des ponts » et « rassurer ceux qui ont voté pour rester » dans l’Europe. Il affirme que la Grande-Bretagne ne s'isolera pas, et qu’elle conservera ses accès au marché unique européen (ce qui ne va pas de soi selon les 27 autres membres de l’UE) :
« Les Britanniques pourront toujours aller travailler dans l’UE, y vivrevoyagerétudieracheter des maisons et s’y installer (…) Il y aura une coopération européenne intense et qui s’intensifiera dans de nombreux domaines : artssciencesuniversités, protection de l’environnement. »

Boris Johnson appears in no hurry with regard to leaving the EU. While the other 27 countries are pressing London with a view to going ahead with the steps in article 50 of the Lisbon Treaty.
The "Brexit" leader says he wants, above all, to "soften the wounds", "to build bridges" and "reassure those who voted to stay" within Europe. He states the UK will not isolate themselves and that they shall keep their access to the European united market (which is in contradiction with what the  other 27 EU Members consider)...

NOTA DE MLD:

Hay, a no dudarlo, una fuerte contradicción entre este aparente "wishful thinking" del líder del "Brexit" y lo que han planteado los líderes de la Unión Europea en sus reuniones de Berlín. Salirse de la intrincada burocracia de Bruselas, como quieren los que ganaron la votación, e ignorar al mismo tiempo el artículo 50, aún en su más benigna interpretación ¿significa que no se ha medido en su justa medida lo que el "Brexit" significa? ¿O es que el sacudón interno (una nueva rebelión en Escocia), la caída de la libra, no fueron debidamente calibrados previamente por el equipo de Boris Johnson?


viernes, 24 de junio de 2016

Le Brexit vu de la France et d l'Argentine

Even before the polls were closed, Frenchmen had a series of doubts regarding a future with the UK no longer a EU Member Country. "Le Figaro" writes  about these questions citizens in France are asking themselves. The answers appear quite elusive; here, however, are some hints.


Mauricio López Dardaine



SOURCE: Le Figaro

Travail, visa, santé : les conséquences pratiques du Brexit

  • Par 


Le Royaume Uni a voté la sortie de l'UE
LE SCAN ÉCO - Alors que le Royaume-Uni a voté la sortie de l'UE, quelles sont les conséquences pratiques ? Faudra-t-il un visa pour partir en week-end à Londres ?Le Figaro vous donne des éléments de réponse.
Ils l'ont fait... Les Britanniques ont voté la sortie de l'Union Européenne. Quelles conséquences pour les Français et notamment ceux qui vivent au Royaume-Uni? En sachant qu'il ne se passera a priori rien ce vendredi. Selon l'article 50 du traité de Lisbonne, les négociations pourront durer jusqu'à deux ans.
Que va-t-il arriver aux Français travaillant au Royaume-Uni en cas de Brexit?
Quelque 300.000 Français vivent actuellement au Royaume-Uni. Aujourd'hui, un expatrié français n'a pas besoin de permis de travail pour pouvoir travailler outre-Manche. La possibilité d'un Brexit laisse ces expatriés dans le flou. Vont-ils devoir obtenir un permis pour pouvoir continuer à travailler? Y aura-t-il une différence entre les Français déjà présents au Royaume-Uni et ceux qui souhaitent s'y rendre? «Il n'y a pour l'instant aucune réponse concrète, résume Alexandre Terrasse, avocat associé au cabinet Edwin Coe. La logique suggérerait que les ressortissants déjà présents pourraient rester car ils sont créateurs de richesses pour le Royaume-Uni».
Deux hypothèses s'affrontent. Le Royaume-Uni pourrait appliquer la même règle à tous les pays et compliquer davantage les conditions d'entrée et de travail sur le territoire britannique. Dans ce cas, les expatriés devraient demander une carte de résidence. Autre possibilité: le Royaume-Uni formule des accords bilatéraux avec chaque pays. La France, partenaire commercial privilégié, pourrait alors bénéficier d'accords favorables. Cela signifie aussi que le Royaume-Uni pourrait, sur le papier, durcir certaines conditions envers des pays ciblés, et ainsi faire des différences entre ses partenaires. «Cela serait très difficile à faire passer, car cela pose des questions éthiques et politiques, nuance Alexandre Terrasse. On passerait à un discours discriminant, qui provoquerait certainement des frictions».
Quant à la situation des Britanniques expatriés dans un pays de l'Union européenne, la situation n'est pas claire non plus. «Tout dépendra de leur pays d'accueil, note l'avocat. Il y a environ deux millions de Britanniques à l'étranger». Un permis de travail pour les actifs britanniques vivant dans l'UE pourrait désormais être exigé.
Voyager au Royaume-Uni sera-t-il aussi facile?
Pour l'instant, les Français n'ont besoin que d'une carte d'identité pour rentrer dans le pays. Cette facilité d'accès pourrait disparaitre. «Encore une fois, la réponse à cette question n'est pas définie, précise Alexandre Terrasse. Les expatriés pourraient avoir besoin d'un visa touristique». Quant à savoir si les tarifs de l'Eurostar vont augmenter, là encore, la réponse est floue.
● Pour les Britanniques, quelles conséquences sur leurs voyages en Europe?
L'effet le plus immédiat et perceptible du Brexit devrait se faire sentir sur la liberté de déplacement des ressortissants britanniques au sein des autres pays de l'Union européenne. Si un simple document d'identité suffisait jusqu'à présent pour se déplacer au sein de l'espace Schengen, bien que le Royaume-Uni n'en soit pas membre, la sortie du pays du bloc des 28 devrait désormais s'accompagner de la nécessité pour les ressortissants britanniques de demander un visa en cas de voyage en Europe continentale. A l'heure actuelle, seuls 44 pays sur 219 imposent des visas à l'avance aux ressortissants britanniques.

NOTA de MLD: Como responsable de este blog debo ser cuidadoso al referirme a este momento tan delicado que viven nuestros amigos y colegas de la Unión Europea. Ahora bien, como ciudadano de la Argentina y el Mercosur, no puedo menos que preguntarme en qué medida ha de cambiar nuestro comercio con relación a uno de nuestros principales socios comerciales, la Unión Europea. Ayer, la Cámara de Exportadores de la República Argentina, a través de su presidente, ha expresado que nunca antes de dos años, recién en 2018, podría retomarse la negociación Mercosur-UE. Hemos reflejado en estas páginas los esfuerzos recientes de ambas Partes para re-encaminar la negociación. Inclusive,  comentábamos aquí mismo, hace dos o tres días que los representantes de las Partes se habían sentado en Montevideo para hablar sobre la carne vacuna, que había estado ¡desde 2004! fuera de la mesa de negociaciones. Está claro que si esta negociación parecía estar lejos de ser una de las prioridades de la UE ¿qué podemos esperar hoy cuando el Brexit ha puesto todo patas para arriba, si me permiten ustedes usar esta expresión muy casera? Así como la UE, y el Reino Unido, con su amenaza de secesión interna, deberán re-pensarse, más temprano que tarde, la Argentina y el Mercosur deberán acordar cómo  re-alinear su comercio, cosa que en rigor ya se venía discutiendo antes del Brexit. No creo que sea posible, prudente, ni siquiera útil, ensayar propuestas superadoras hasta que se disipe, en alguna medida, la onda expansiva que el voto de los ciudadanos británicos ha generado.

Según exportadores, el “Brexit” 

demora un acuerdo entre 

el Mercosur y la Unión Europea

Así lo indicó el presidente de la Cámara de Exportadores de la República Argentina, 
Enrique Mantilla. Estimó que "recién en el 2018 se podrá evaluar la posibilidad real 
de llegar a un acuerdo comercial”.


Por Agencia DyN
0
El Presidente de la Cámara de Exportadores de la República Argentina (Cera), Enrique Mantilla, estimó que "recién en el 2018 se podrá evaluar la posibilidad real de llegar a un acuerdo comercial entre el Mercosur y la Unión Europea", tras la salida del Reino Unido del bloque comunitario. 
En un comunicado, Mantilla sostuvo que "el triunfo del populismo nacionalista en el Reino Unido al imponerse el Brexit apalancará los populismos en varios países europeos", al tiempo que enfatizó que "la Argentina tiene que construir su Estrategia Nacional Exportadora teniendo en cuenta estos hechos". 
"Es necesario tener un proyecto para actualizar al Mercosur que está teniendo dificultades en el funcionamiento de sus instituciones. La Cera ha presentado Proyectos al gobierno y espera que sean analizados y evaluados rápidamente", dijo Mantilla.
Finalmente, el directivo sostuvo que "vuelven a considerarse posibles consultas sobre la relación con la Unión Europea en Holanda, Finlandia y Dinamarca y apalanca los avances de los populismos en las elecciones del 2017 en Francia, Holanda y Alemania y si además triunfara Trump en las elecciones de EEUU de este año la situación del comercio internacional será más compleja".