lunes, 7 de enero de 2013

Énergy solaire - Energía Solar - Solar Energy

La France reprend l'offensive dans l'énergie solaire - Francia vuelve a tomar la ofensiva en el campo de la Energía SolarFrance once more taking the offensive in the field of Solar Energy

SOURCE/FUENTE : LE MONDE - 07 Janvier 2013

La guerre mondiale du solaire est engagée, et la France n'en sera pas absente. Pour relancer une filière photovoltaïque française bien mal en point, la ministre de l'écologie, du développement durable et de l'énergie, Delphine Batho, a présenté un ensemble de "mesures d'urgence", lundi 7 janvier, à l'occasion d'un déplacement dans l'entreprise MPO, fabricant de cellules photovoltaïques à Villaines-la-Juhel (Mayenne).

La guerra mundial de la energía solar está desatada, y Francia no estará ausente. Para relanzar el sector foto-voltáico francés que no está a punto, la ministra de ecología, de desarrollo sustentable y de energía, Delphine Batho, presentó un conjunto de « medidas de urgencia », el lunes 7 de enero, en ocasión de un translado dentro de la empresa MPO, fabricante de células foto-voltáicas en Villaines-la-Juhel (Mayenne).

............................................................................................

The solar energy world war has being launched, and France shall not be absent. In order to re-launch the photo-voltaic sector, Delphine Batho, ecology, sustainable development and energy minister of France, presented a set of “urgent measures” on Monday, January 7th, during the transfer with MPO, a photo-voltaic cell manufacturer at  Villaines-la-Juhel (Mayenne).


Le dispositif cible deux priorités. D'une part, les mesures visent à augmenter la capacité de la filière en portant les volumes à atteindre à 1 000 mégawatts (MW) pour l'année 2013. Soit un doublement des objectifs qui étaient, jusque-là, de 500 MW par an. Deux mécanismes vont concourir à augmenter ces volumes : un nouvel appel d'offres pour les grosses installations de plus de 100 kilowatts crête (kWc, puissance maximale d'une installation) et les centrales au sol, et des tarifs d'achat augmentés de 5% et révisés chaque trimestre pour les installations "incorporées à la toiture du bâtiment".

El dispositivo tiene dos prioridades. Por un lado, las medidas apuntan a a aumentar la capacidad del sector llevando los volúmenes a alcanzar a 1.000 megawatt (MW) para el año 2013. Es decir el doble de las metas actuales, que eran hasta ahora de 500 MW por año. Dos mecanismos van a converger para aumentar estos volúmenes : un nuevo llamado a licitación para las grandes instalaciones de más de 100 kilowatt de cresta (máxima potencia de una instalación) y para centrales foto-voltáicas [sobre terreno firme], y además un aumento de las tarifas de compra del 5 % con revisiones trimestrales para aquellas instalaciones « incorporadas a los techos del edificio ».
.......................................................................................................................
Here there are two priorities. On the one hand, they aim at increasing sectoral capacity, to reach 1,000 megawatt (MW) for the year 2013. That means doubling present yearly target set at 500 MW per year. On the other hand, two mechanisms will support the effort to reach this target: a new call for tender regarding installations of over 100 kilowatt ceiling (maximum power an installation can attain) and for ground photo-voltaic power-houses, together with a 5 percent increase in purchase tariffs, plus quarterly revision regarding installations “incorporated to building’s roof”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario