lunes, 17 de diciembre de 2012

Viser l'accord sur le climat de 2015 - Apuntar al acuerdo sobre el clima de 2015

Texte français : en noire

Versión en español : en azul (traducción –libre- nuestra)

Nos parece interesante traerles distintas visiones de los temas que vamos tratando en este blog. Y este análisis por la comisario de la UE para el clima pone de relieve el punto de vista(que no necesariamente uno está obligado a compartir) de uno de los bloques económicos que más se esfuerza hoy en controlar y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero. Parece justo pues escuchar lo que la UE tiene que decir sobre la reciente COP 18. Y si nos hemos salido un poco de los límites de espacio que habitualmente tratamos de preservar ha sido para traer juntas la versión original francesa y nuestra libre traducción, que no obstante ha intentado ser lo menos »infiel » posible.

Mauricio López Dardaine

 

Viser l'accord sur le climat de 2015

Apuntar al acuerdo sobre el clima de 2015

Le Monde.fr  14.12.2012
La Commissaire européenne au climat, Connie Hedegaard :
"La conférence de Doha sur le climat n'a pas été un événement retentissant, déterminant pour l'accord mondial sur le climat de 2015, et certains commentateurs et groupes de défense de l'environnement semblent s'en étonner. Cela ne devrait pourtant surprendre personne : en 2011, à Durban, tous les pays s'étaient accordés à reconnaître que les conférences sur le climat qui se tiendraient jusqu'en 2015 prépareraient le terrain pour le grand accord de 2015.
La comisario europea para el Clima, Connie Hedegard :
« La conferencia de Doha sobre el clima no resultó un evento resonante, determinante para el acuerdo mundial sobre el clima de 2015, y ciertos comentaristas y grupos para la defensa del ambiente parecen sorprendidos. Ello no debería sin embargo sorprender a nadie : en 2011, en Durban, todos los países se habían puesto de acuerdo para reconocer que todas las conferencias sobre el clima hasta 2015 prepararían el terreno para el gran acuerdo de 2015.

Avant la conférence de Doha, l'Union européenne (UE) avait dressé la liste des points qui lui semblaient essentiels pour garantir l'avancée vers le nouvel accord sur le climat. L'heure est à présent au bilan.

Antes de la la conferencia de Doha, la Unión Europea había establecido la lista de los puntos que le parecían esenciales para garantizar los avances hacia el nuevo acuerdo sobre el clima. Es hora de analizar los resultados.

L'UE souhaitait que Doha marque la transition entre l'ancien régime de lutte contre le changement climatique, qui n'impose d'obligation légale de réduction des émissions qu'aux seuls pays développés, et le nouveau système, en vertu duquel tous les pays, quel que soit leur niveau de développement, seront pour la première fois juridiquement tenus par les engagements pris au titre du nouvel accord mondial. Mission accomplie ? A Doha, nous avons modifié la structure même de nos négociations. Auparavant, il y avait différents groupes de travail, faisant clairement ressortir le contraste entre pays développés et pays en développement. A présent, nous avons une tribune de négociation pour tous les pays : la plateforme de Durban. Ce n'est pas un résultat négligeable.
La UE deseaba que Doha marcase la transición entre el antiguo régimen de lucha contra el cambio climático, que impone la obligación legal de reducción de emisiones sólo a los países desarrollados, y el nuevo sistema, en virtud del cual todos los países, cualquiera sea su nivel de desarrollo, sean por primera vez jurídicamente obligados por los compromisos a título del nuevo acuerdo mundial. ¿Misión cumplida ? En Doha, hemos modificado la estructura misma de nuestra negociaciones. Antes había distintos grupos de trabajo, que marcaban claramente el contraste entre países desarrollados y países en desarrollo. Ahora tenemos una tribuna de negociación para todos los países : la Plataforma de Durban. No es un resultado despreciable.

DEUXIÈME PÉRIODE DU PROTOCOLE DE KYOTO
SEGUNDO PERÍODO DEL PROTOCOLO DE KIOTO
Aujourd'hui, en Chine, les émissions moyennes par habitant s'élèvent déjà à 7,2 tonnes et elles sont en augmentation. En Europe, elles sont de 7,5 tonnes et la tendance est à la baisse. Le monde ne peut pas lutter contre le changement climatique si les économies émergentes ne prennent pas part au combat. C'est pourquoi il était si important d'assurer la transition entre l'ancien et le nouveau système. Et nous l'avons fait. C'est l'Union européenne et une poignée d'autres pays développés qui assurent cette transition en s'engageant pour une deuxième période du protocole de Kyoto. Trop d'années de dur labeur auraient été anéanties si nous n'avions pas renouvelé le protocole de Kyoto, qui reste à ce jour le seul traité imposant des réductions des émissions. Nous ne pouvions tout simplement pas nous le permettre. Là encore, mission accomplie ?
Hoy, en China, las emisiones [de gases de efecto invernadero] promedio por habitante se elevan ya a 7,2 toneladas y van en aumento. En Europa, son de 7,5 toneladas y la tendencia es decreciente. El mundo no puede luchar contra el cambio climático si  las economías emergentes no toman parte en el combate. He aquí la razón por la que era tan importante asegurar la transición entre el antiguo y el nuevo régimen. Y lo hemos hecho. Es la Unión Europea y un puñado de otros países que aseguran esta transición comprometiéndose para un segundo período del Protocolo de Kioto. Demasiados años de dura labor hubiesen sido destruidos si no hubiésemos renovado el Protocolo de Kioto, que es hoy en día el único tratado que impone la reducción de emisiones. No podíamos permitirnos [fracasar]. ¿Aquí también, misión cumplida ?
L'UE est parvenue à négocier une prorogation de huit ans du protocole, qui nous permet d'assurer la continuité jusqu'à l'entrée en vigueur du nouvel accord mondial en 2020. Mission accomplie ? Nous avons finalement résolu le problème déjà ancien de l'"air chaud", ces excédents de crédits carbone alloués durant la première période du protocole de Kyoto et non utilisés. La quantité de ces crédits excédentaires que les acheteurs pourront acquérir sera limitée. La législation de l'UE ne permet pas de les utiliser, et tous les acquéreurs potentiels ont déclaré qu'en tout état de cause, ils n'en achèteraient pas. En outre, les nouvelles règles empêchent la création de nouvel "air chaud". C'est un résultat très important pour l'environnement. Mission accomplie ?
La UE logró negociar una prórroga de ocho años del protocolo, que nos permite asegurar la continuidad hasta la entrada en vigencia del nuevo acuerdo mundial en 2020. ¿Misión cumplida ? Hemos finalmente resuelto el ya antiguo problema del ‘ aire caliente ‘,  esos excedentes de créditos de carbono asignados durante el primer período del Protocolo de Kioto y no utilizados. La cantidad de estos créditos excedentes que los compradores podrán adquirir será limitada. La legislación de la UE no permite utilizarlos, y todos los adquirentes potenciales han declarado que de cualquier manera no habrán de comprarlos. Además, las nuevas reglas impiden la creación de nuevo ‘aire caliente’. Es un resultado muy importante para el ambiente ¿Misión cumplida ?
En dépit de la période économique difficile en Europe, nous avons également maintenu le financement de la lutte contre le changement climatique à Doha. Plusieurs États membres de l'UE et la Commission européenne ont proposé une enveloppe de quelque 7 milliards d'euros en faveur du climat pour 2013 et 2014, ce qui représente une augmentation par rapport aux deux dernières années. Mission accomplie ?
A pesar del difícil período económico que atraviesa Europa, hemos igualmente mantenido en Doha el financiamiento para la lucha contra el cambio climático. Varios Estados Miembros de la UE y la Comisión Europea han propuesto un monto de unos siete mil millones de euros a favor del clima para 2013 y 2014, lo que representa un incremento respecto de los dos últimos años. ¿Misión cumplida ?
UN CALENDRIER DE TRAVAIL
UN CALENDARIO DE TRABAJO
L'Union européenne avait également demandé que la conférence de Doha débouche sur un calendrier des actions à mener d'ici à 2015. Nous disposons désormais d'un plan de travail. Mission accomplie ? Mais avant que le futur régime n'entre en vigueur en 2020, l'UE tenait à ce que des mesures supplémentaires soient décidées pour réduire les émissions, de façon à maintenir le réchauffement planétaire au-dessous de la barre des 2° C. Doha a répondu à cette attente. Tous les objectifs des pays signataires, comme de ceux qui ne sont pas signataires, du protocole de Kyoto seront réexaminés d'ici à 2014 en vue d'en élever le niveau d'ambition. Mission accomplie ?
La UE había pedido también que la conferencia de Doha desembocara sobre un calendario de acciones a llevar adelante de aquí a 2015. Disponemos desde ahora de un plan de trabajo. ¿Misión cumplida ? Pero antes que el futuro régimen entre en vigencia en 2020, la UE mantenía que medidas suplementarias fuesen acordadas para reducir las emisiones, de forma tal de mantener el calentamiento planetario debajo de la barrera de los 2ºC. Doha respondió a esta demanda. Todos los objetivos de los países signatarios, así como de aquellos que no son signatarios, del Protocolo de Kioto serán reexaminados de aquí a 2014 con el fin de elevar sus niveles de ambición. ¿Misión cumplida ?
Le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, a fait part de son intention de convoquer un sommet des dirigeants mondiaux sur le changement climatique en 2014, ce qui pourrait donner un nouvel élan politique à ces travaux.
El secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, comunicó su intención de convocar una cumbre de dirigentes mundiales para tratar el cambio climático en 2014, lo que podría dar un nuevo impulso político a estos trabajos.
En Europe, nous n'attendons pas l'accord mondial pour agir. Nous avons adopté des dispositions législatives pour réduire nos émissions de 20 % d'ici à 2020, et sommes susceptibles de porter cette réduction à 30 % pour autant que d'autres grandes économies acceptent d'assumer leur juste part, mais en réalité, la réduction sera de plus de 20 %. La directive sur l'efficacité énergétique récemment adoptée va faire gagner quelques points de pourcentage aux réductions d'émissions, et les récentes propositions législatives de la Commission européenne, lorsqu'elles auront été adoptées, permettront de réduire encore le niveau des émissions. Ces textes portent sur les émissions de gaz fluorés et sur les émissions provenant de la foresterie et de l'agriculture, de la production de biocarburants ainsi que des voitures et des camionnettes.
En Europa no vamos a esperar el acuerdo mundial para actuar. Hemos adoptado disposiciones legislativas para reducir nuestras emisiones un 20 % de aquí a 2020, y hay posibilidades de llevarlas a un 30 % si otras grandes economías aceptan asumir su justa parte. En realidad la reducción será mayor al 20%. La directiva sobre eficacia energética recientemente adoptada va a hacernos ganar algunos puntos porcentuales respecto de la reducción de emisiones, y las recientes propuestas de la Comisión Europea, una vez adoptadas, permitirán reducir aún más el nivel de emisiones. Estos textos legislativos se refieren a las emisiones de gases fluorados y a las emisiones provenientes de la forestación y la agricultura, la producción de bio-combustibles así como [las emisiones] de automóviles y camionetas »...
*     *     *

No hay comentarios:

Publicar un comentario